HEX
Server: Apache/2.4.53 (Debian)
System: Linux 81f031f4d056 6.1.0-23-amd64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Debian 6.1.99-1 (2024-07-15) x86_64
User: www-data (33)
PHP: 7.4.29
Disabled: NONE
Upload Files
File: /var/www/html/wp-content/languages/plugins/mailchimp-for-wp-hu_HU.po
# Translation of Plugins - MC4WP: Mailchimp for WordPress - Stable (latest release) in Hungarian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - MC4WP: Mailchimp for WordPress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-09 13:37:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: hu\n"
"Project-Id-Version: Plugins - MC4WP: Mailchimp for WordPress - Stable (latest release)\n"

#: includes/forms/class-admin.php:97
msgid "Audience fields"
msgstr "Célközönség mezők"

#: includes/forms/class-admin.php:95
msgid "Audience choice"
msgstr "Célközönség kiválasztása"

#: integrations/ninja-forms/class-action.php:69
msgid "List Field Mapping"
msgstr "Listamező leképezése"

#: integrations/prosopo-procaptcha/class-procaptcha.php:283
msgid "Please verify that you are human."
msgstr "Kérjük, erősítse meg, hogy Ön ember."

#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-before.php:5
msgid "%1$s Procaptcha (by Prosopo) %2$s is offering seamless bot protection without compromising user data. You can customize settings and algorithms, ensuring optimal defense against all types of malicious bots."
msgstr "%1$s A Procaptcha (by Prosopo) %2$s zökkenőmentes botvédelmet kínál a felhasználói adatok veszélyeztetése nélkül. Testre szabhatja a beállításokat és az algoritmusokat, így biztosítva az optimális védelmet a rosszindulatú botok minden típusa ellen."

#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:115
msgid "Select \"yes\" to require the captcha even from authorized users."
msgstr "Válassza az „igen” lehetőséget, hogy az engedélyezett felhasználóktól is megkövetelje a Captchát."

#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:105
msgid "Display for authorized users"
msgstr "Megjelenítés engedélyezett felhasználóknak"

#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:75
msgid "Theme"
msgstr "Téma"

#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:69
msgid "Enter your secret key"
msgstr "Adja meg a titkos kulcsot"

#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:65
msgid "Secret Key"
msgstr "Titkos kulcs"

#. translators: %1$s: opening anchor tag, %2$s: closing anchor tag
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:56
msgid "The API key for connecting with your Procaptcha account. %1$s Get your Site key here %2$s"
msgstr "API-kulcs a Procaptcha-fiókhoz való csatlakozáshoz. %1$s Szerezze be a webhelykulcsot itt %2$s"

#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:48
msgid "Enter your site key"
msgstr "Adja meg a webhelykulcsot"

#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:44
msgid "Site Key"
msgstr "Webhelykulcs"

#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:31
msgid "Preview: if the credentials are valid, you should be able to complete the captcha below:"
msgstr "Előnézet: ha a hitelesítő adatok érvényesek, akkor ki kell tudnia tölteni az alábbi Captchát:"

#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:22
msgid "Image Captcha"
msgstr "Kép Captcha"

#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:21
msgid "Proof of Work"
msgstr "A munka igazolása"

#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:20
msgid "Frictionless"
msgstr "Súrlódásmentes"

#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:17
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"

#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:16
msgid "Light"
msgstr "Világos"

#: includes/views/parts/lists-overview.php:49
msgid "Edit this audience in Mailchimp"
msgstr "A célkközönség szerkesztése a Mailchimpben"

#: includes/views/parts/lists-overview.php:26
msgid "# of contacts"
msgstr "# kapcsolatok"

#: includes/views/parts/lists-overview.php:25
msgid "Audience ID"
msgstr "Célközönség azonosítója"

#: includes/views/parts/lists-overview.php:24
msgid "Audience name"
msgstr "Célközönség neve"

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:119
msgid "Select the audiences to which people who check the checkbox should be subscribed."
msgstr "Jelölje ki azokat a célközönségeket, amelyekre a jelölőnégyzetet bejelölő személyek fel lesznek iratkozva."

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:103
msgid "Mailchimp audiences"
msgstr "Mailchimp célközönségek"

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:12
msgid "Audiences this form subscribes to"
msgstr "Ezzel az űrlappal a következő célközönségekre lehet feliratkozni:"

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:65
msgid "When offering an audience choice, this is the text that shows when no Mailchimp audiences were selected."
msgstr "A célközönség kiválasztásának felajánlásakor ez a szöveg jelenik meg, ha nincs kijelölve Mailchimp célközönség."

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:62
msgid "No Mailchimp audiences selected"
msgstr "Nincs kijelölve Mailchimp célközönség"

#: includes/forms/views/add-form.php:49
msgid "No Mailchimp audiences found. Did you <a href=\"%s\">connect with Mailchimp</a>?"
msgstr "Nincs Mailchimp célközönség. <a href=\"%s\">Kapcsolatba lépett a Mailchimp-pel</a>?"

#: includes/admin/class-admin.php:302
msgid "Done! Mailchimp audiences renewed."
msgstr "Kész! A Mailchimp célközönség megújult."

#: includes/admin/class-admin.php:301
msgid "Fetching Mailchimp audiences"
msgstr "Mailchimp célközönség lekérése"

#: includes/admin/class-admin.php:300
#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:58
#: includes/views/parts/lists-overview.php:8
msgid "Renew Mailchimp audiences"
msgstr "Mailchimp célközönség megújítása"

#: integrations/woocommerce/admin-after.php:48
msgid "Select the location where you would like to show the sign-up checkbox. Note that only works if not using WooCommerce Checkout Block."
msgstr "Válassza ki, hol szeretné megjeleníteni a feliratkozási jelölőnégyzetet. Csak akkor működik, ha nem használja a WooCommerce Checkout Blockot."

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:54
msgid "We strongly suggest keeping double opt-in enabled. Disabling double opt-in may affect your GDPR compliance."
msgstr "Erősen javasoljuk, hogy a dupla bejelentkezés engedélyezve maradjon. A kettős bejelentkezés letiltása befolyásolhatja a GDPR-nek való megfelelést."

#: includes/forms/class-form-amp.php:35
msgid "Submitting..."
msgstr "Beküldés…"

#: includes/forms/class-form-manager.php:151
msgid "Resource does not exist."
msgstr "Az erőforrás nem létezik."

#: includes/forms/class-admin.php:166 includes/forms/class-admin.php:297
msgid "Form saved."
msgstr "Űrlap elmentve."

#: integrations/woocommerce/admin-after.php:15
msgid "Checkout for WooCommerce: After customer info"
msgstr "Checkout for WooCommerce: az ügyfélinformációk után"

#: integrations/woocommerce/admin-after.php:14
msgid "Checkout for WooCommerce: After account info"
msgstr "Checkout for WooCommerce: a fiókinformációk után"

#: integrations/woocommerce/admin-after.php:13
msgid "Checkout for WooCommerce: Before complete order button"
msgstr "Checkout for WooCommerce: a megrendelés feladása gomb előtt"

#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:36
msgid "Privacy-friendly analytics plugin that does not use any external services."
msgstr "Adatvédelem-barát elemző bővítmény, amely nem használ külső szolgáltatást."

#: integrations/woocommerce/admin-after.php:4
msgid "After email field"
msgstr "E-mail mező után"

#: includes/views/parts/lists-overview.php:50
msgid "Loading... Please wait."
msgstr "Betöltés folyamatban… Kérjük, várjon."

#. Plugin Name of the plugin
#: mailchimp-for-wp.php
msgid "MC4WP: Mailchimp for WordPress"
msgstr "MC4WP: Mailchimp for WordPress"

#: includes/admin/class-admin.php:299
msgid "This is a premium feature. Please upgrade to Mailchimp for WordPress Premium to be able to use it."
msgstr "Ez prémium funkció. Használatához kérjük, frissítsen a Mailchimp for WordPress Prémiumra."

#: includes/admin/class-admin.php:298
msgid "The given value does not look like a valid Mailchimp API key."
msgstr "Úgy tűnik, a megadott érték nem érvényes Mailchimp API kulcs."

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:103
msgid "Separate multiple values with a comma."
msgstr "Több értéket vesszővel elválasztva adhat meg."

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:102
msgid "The listed tags will be applied to all subscribers added or updated by this form."
msgstr "A felsorolt címkék alkalmazva lesznek az összes olyan feliratkozóra, aki ezzel az űrlappal lett hozzáadva vagy módosítva."

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:100
msgid "Example: My tag, another tag"
msgstr "Például: saját címk, másik címke"

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:98
msgid "Subscriber tags"
msgstr "Feliratkozói címkék"

#: includes/integrations/views/integrations.php:34
msgid "Not installed"
msgstr "Nincs telepítve"

#: includes/integrations/views/integrations.php:32
msgid "Inactive"
msgstr "Kikapcsolva"

#: includes/integrations/views/integrations.php:30
msgid "Active"
msgstr "Bekapcsolva"

#: integrations/woocommerce/admin-after.php:9
msgid "After order notes"
msgstr "Megrendelési jegyzetek hozzáadása"

#: includes/views/general-settings.php:60
msgid "You defined your Mailchimp API key using the <code>MC4WP_API_KEY</code> constant."
msgstr "Ön a <code>MC4WP_API_KEY</code> állandó segítségével határozta meg Mailchimp API kulcsát."

#: includes/forms/class-admin.php:76
msgid "Link to your terms & conditions page"
msgstr "A felhasználási feltételek oldalra mutató link"

#: includes/forms/class-admin.php:75
msgid "Agree to terms"
msgstr "A feltételek elfogadása"

#: includes/forms/class-admin.php:74
msgid "I have read and agree to the terms & conditions"
msgstr "Elolvastam és elfogadom a felhasználási feltételeket"

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:81
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:168
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:134
msgid "<strong>Warning: </strong> enabling this may affect your <a href=\"%s\">GDPR compliance</a>."
msgstr "<strong>Figyelem: </strong> ennek engedélyezése sértheti az <a href=\"%s\">EU általános adatvédelmi rendeletét (GDPR)</a>."

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:76
msgid "Select \"yes\" if you want to subscribe people without asking them explicitly."
msgstr "Jelölje meg az „igent”, ha az embereket kifejezett megkérdezésük nélkül szeretné feliratkoztatni."

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:72
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:161
msgid "(recommended)"
msgstr "(ajánlott)"

#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:27
msgid "The form may look slightly different than this when shown in a post, page or widget area."
msgstr "Egy bejegyzésben, oldalon vagy widgetben megjelenve az űrlap kinézete kicsit eltérhet ettől."

#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:20
msgid "Form code"
msgstr "Űrlap kódja"

#: includes/admin/class-ads.php:38 includes/admin/class-ads.php:39
msgid "Add-ons"
msgstr "Kiterjesztések"

#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:90
msgid "Type"
msgstr "Típus"

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:144
msgid "Your \"subscribed\" message will not show when redirecting to another page, so make sure to let your visitors know they were successfully subscribed."
msgstr "A „feliratkozott” üzenet egy másik oldalra való átirányításkor nem fog megjelenni, így győződjék meg róla, hogy látogatói tudatában vannak annak, hogy sikeresen feliratkoztak."

#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:42
msgid "Pop-ups or boxes that slide-in with a newsletter sign-up form. A sure-fire way to grow your email lists."
msgstr "Felugró vagy beúszó dobozok hírlevél-feliratkozási űrlapokkal. Bombabiztos mód e-mail listáinak növelésére."

#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:30
msgid "Other plugins by ibericode"
msgstr "További bővítmények az ibericode-tól"

#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:99
msgid "Select a Mailchimp list"
msgstr "Mailchimp lista kijelölése"

#. translators: %s links to the Gravity Forms overview page
#: integrations/gravity-forms/admin-before.php:4
msgid "To integrate with Gravity Forms, add the \"Mailchimp for WordPress\" field to <a href=\"%s\">one of your Gravity Forms forms</a>."
msgstr "A Gravity Forms-zal való integrációhoz adja a „Mailchimp for WordPress” mezőt az <a href=\"%s\">egyik Gravity Forms űrlaphoz</a>."

#: includes/forms/class-form-element.php:84
msgid "Leave this field empty if you're human:"
msgstr "Ha Ön ember, hagyja üresen ezt a mezőt:"

#: integrations/wpforms/class-field.php:185
msgid "Showing the first 20 choices.<br> All %d choices will be displayed when viewing the form."
msgstr "Az első 20 választás megjelenítése.<br> Az űrlap megtekintésekor mind a(z) %d választás látszani fog."

#: integrations/wpforms/class-field.php:169
msgid "(empty)"
msgstr "(üres)"

#: integrations/wpforms/class-field.php:125
msgid "Sign-up checkbox"
msgstr "Feliratkozási jelölőnégyzet"

#: integrations/wpforms/class-field.php:114
msgid "Set your sign-up label text and whether it should be pre-checked."
msgstr "Állítsa be a feliratkozási címke szövegét és azt, hogy be legyen-e előre jelölve."

#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:96
#: integrations/wpforms/class-field.php:88
msgid "Mailchimp list"
msgstr "Mailchimp listák"

#: integrations/wpforms/class-field.php:82
msgid "Select the Mailchimp list to subscribe to."
msgstr "Válassza ki, melyik Mailchimp listára szeretne feliratkozni."

#: integrations/wpforms/class-field.php:29
msgid "Sign-up to our newsletter?"
msgstr "Feliratkozik a hírlevelünkre?"

#: integrations/wpforms/admin-before.php:2
msgid "Use this integration by adding the \"Mailchimp\" field to <a href=\"%s\">your WPForms forms</a>."
msgstr "Ezt az integrációt akkor használhatja, ha a <a href=\"%s\">WPForms űrlapokhoz</a> hozzáadja a Mailchimp mezőt."

#: includes/admin/class-admin.php:421
msgid "Looks like your server is blocked by Mailchimp's firewall. Please contact Mailchimp support and include the following reference number: %s"
msgstr "Úgy tűnik, a Mailchimp tűzfala blokkolja az ön kiszolgálóját. Lépjen kapcsolatba a Mailchimp ügyfélszolgálatával, és említse meg ezt a hivatkozási számot: %s."

#: includes/admin/class-admin.php:303
msgid "Failed to renew your audiences. An error occured."
msgstr "Nem sikerült a célközönségek megújítása. Hiba történt."

#: integrations/ninja-forms/class-field.php:38
msgid "Mailchimp opt-in"
msgstr "Mailchimp jóváhagyás (opt-in)"

#: integrations/ninja-forms/admin-before.php:2
msgid "To integrate with Ninja Forms, add the \"Mailchimp\" action to <a href=\"%s\">one of your Ninja Forms forms</a>."
msgstr "A Ninja Forms-zal való integrációhoz adja hozzá a „Mailchimp” műveletet <a href=\"%s\">valamelyik Ninja Forms űrlaphoz</a>."

#: includes/integrations/views/integrations.php:111
msgid "Greyed out integrations will become available after installing & activating the corresponding plugin."
msgstr "A kiszürkített integrációk a megfelelő bővítmény telepítése és aktiválása után válnak elérhetővé."

#: includes/views/other-settings.php:45
msgid "Determines what events should be written to <a href=\"%s\">the debug log</a> (see below)."
msgstr "Azt határozza meg, hogy milyen események kerüljenek a <a href=\"%s\">hibakeresési naplóba</a> (lásd lent)."

#: includes/views/other-settings.php:42
msgid "Everything"
msgstr "Minden"

#: includes/views/other-settings.php:41
msgid "Errors & warnings only"
msgstr "Csak hibák és figyelmeztetések"

#: includes/views/other-settings.php:38
msgid "Logging"
msgstr "Naplózás"

#: includes/views/other-settings.php:35
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "Vegyes beállítások"

#: includes/forms/class-admin.php:112
msgid "Value"
msgstr "Érték"

#: includes/forms/class-admin.php:86
msgid "Field type"
msgstr "Mező típusa"

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:51
msgid "Are you sure you want to disable double opt-in?"
msgstr "Biztosan ki akarja kapcsolni a kétszeres jóváhagyást?"

#: includes/admin/class-review-notice.php:75
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Értesítés bezárása."

#: includes/admin/class-review-notice.php:73
msgid "If you do, please <a href=\"%s\">leave us a 5★ rating on WordPress.org</a>. It would be of great help to us."
msgstr "Ha igen, kérjük <a href=\"%s\">értékeljen minket 5★-gal WordPress.org-on</a>. Nagy segítség lenne."

#: includes/admin/class-review-notice.php:72
msgid "You've been using Mailchimp for WordPress for some time now; we hope you love it!"
msgstr "Már jó ideje használja a Mailchimp for WordPresst, reméljük, tetszik!"

#: includes/admin/class-ads.php:154
msgid "<a href=\"%1$s\">Upgrade to Mailchimp for WordPress Premium</a> or <a href=\"%2$s\">read more about Mailchimp's E-Commerce features</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Frissítsen a Mailchimp for WordPress Premium verziójára</a> vagy <a href=\"%2$s\">olvasson még a Mailchimp's E-Commerce funkcióiról</a>."

#: includes/admin/class-ads.php:151
msgid "Do you want to track all WooCommerce orders in Mailchimp so you can send emails based on the purchase activity of your subscribers?"
msgstr "Szeretné-e nyomon követni a WooCommerce segítségével leadott rendeléseket a Mailchimpben? Így vásárlásaik alapján is küldhetne e-maileket a feliratkozóknak."

#: includes/admin/class-admin.php:429
msgid "Mailchimp returned the following error:"
msgstr "A Mailchimp a következő hibaüzenetet küldte vissza:"

#: includes/admin/class-admin.php:424
msgid "Here's some info on solving common connectivity issues."
msgstr "Itt van némi tájékoztatás a gyakori kapcsolódási problémák megoldásáról."

#: includes/admin/class-admin.php:418
msgid "Error connecting to Mailchimp:"
msgstr "Hiba a Mailchimphez történő kapcsolódáskor:"

#: integrations/ninja-forms/class-field.php:80
msgid "Checked"
msgstr "Be van jelölve"

#: integrations/ninja-forms/class-field.php:82
msgid "Unchecked"
msgstr "Nincs bejelölve"

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:79
msgid "The text that shows when an existing subscriber is updated."
msgstr "A már meglévő feliratkozó adatainak frissülését jelző szöveg."

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:76
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"

#: includes/class-dynamic-content-tags.php:28
msgid "Data from a cookie."
msgstr "Cookie-ból származó adatok."

#: includes/forms/class-admin.php:93
msgid "Interest categories"
msgstr "Érdeklődésikör-kategóriák"

#: includes/forms/class-admin.php:90
msgid "Form fields"
msgstr "Űrlapmezők"

#: includes/forms/class-admin.php:81
msgid "Choose a field to add to the form"
msgstr "Válassza ki az űrlaphoz adandó mezőt"

#: config/default-form-messages.php:10
msgid "Thank you, your records have been updated!"
msgstr "Köszönjük, a bejegyzései frissültek."

#: includes/views/other-settings.php:65
msgid "Please ensure %1$s has the proper <a href=\"%2$s\">file permissions</a>."
msgstr "Győződjék meg róla, hogy a(z) %1$s rendelkezik a megfelelő <a href=\"%2$s\">fájlengedélyekkel</a>."

#: includes/views/other-settings.php:64
msgid "Log file is not writable."
msgstr "A naplófájl nem írható."

#: includes/forms/class-admin.php:105
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"

#: includes/forms/class-admin.php:104
msgid "Preselect"
msgstr "Előre kiválasztás"

#: includes/forms/class-admin.php:101
msgid "Optional"
msgstr "Nem kötelező"

#: includes/admin/class-admin.php:504
msgid "To get started with Mailchimp for WordPress, please <a href=\"%s\">enter your Mailchimp API key on the settings page of the plugin</a>."
msgstr "A Mailchimp for WordPress használatának megkezdéséhez, <a href=\"%s\">adja meg Mailchimp API kulcsát a bővítmény beállítási oldalán</a>."

#: integrations/woocommerce/admin-after.php:8
msgid "Before submit button"
msgstr "Az elküldés gomb előtt"

#: integrations/woocommerce/admin-after.php:36
msgid "Position"
msgstr "Elhelyezkedés"

#: integrations/woocommerce/admin-after.php:7
msgid "After customer details"
msgstr "Az ügyfél adatai után"

#: integrations/woocommerce/admin-after.php:6
msgid "After shipping details"
msgstr "A szállítási adatok után"

#: includes/class-dynamic-content-tags.php:75
msgid "Property of the current page or post."
msgstr "A jelenlegi oldal vagy bejegyzés tulajdona."

#: includes/forms/class-admin.php:483
msgid "Select the form to show"
msgstr "Megjelenítendő űrlap kijelölése"

#: includes/views/other-settings.php:104
msgid "Right now, the plugin is configured to only log errors and warnings."
msgstr "A bővítmény most úgy van beállítva, hogy csak a hibákat és a figyelmeztetéseket naplózza."

#: includes/forms/class-admin.php:113
msgid "Text to prefill this field with."
msgstr "A mezőt előzetesen kitöltő szöveg."

#: includes/forms/class-admin.php:103
msgid "Text to show when field has no value."
msgstr "A mező ürességét jelző szöveg."

#: includes/views/other-settings.php:96
msgid "Empty Log"
msgstr "Napló kiürítése"

#: includes/views/other-settings.php:86
msgid "Nothing here. Which means there are no errors!"
msgstr "Itt nincs semmi. Vagyis nincs hiba!"

#: includes/views/other-settings.php:59
msgid "Filter.."
msgstr "Szűrő…"

#: includes/views/other-settings.php:59
msgid "Debug Log"
msgstr "Hibakeresési napló"

#: includes/forms/class-admin.php:91
msgid "This field is marked as required in Mailchimp."
msgstr "A Mailchimpben ez a mező kötelezőnek van jelölve."

#: includes/admin/class-admin.php:473
msgid "Log successfully emptied."
msgstr "Napló sikeresen kiürítve."

#: includes/admin/class-admin.php:338
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"

#: includes/admin/class-admin.php:337 includes/views/other-settings.php:14
#: includes/views/other-settings.php:24
msgid "Other Settings"
msgstr "Egyéb beállítások"

#: integrations/custom/admin-before.php:9
msgid "Subscribe to our newsletter."
msgstr "Iratkozzék fel a hírlevelünkre."

#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:19
msgid "Found a bug? Please <a href=\"%s\">open an issue on GitHub</a>."
msgstr "Hibát talált? Kérjük, <a href=\"%s\">nyisson egy kérdést a GitHubon</a>."

#: includes/admin/class-ads.php:111
msgid "Are you enjoying this plugin? The Premium add-on unlocks several powerful features. <a href=\"%s\">Find out about all benefits now</a>."
msgstr "Tetszik a bővítmény? A Prémium kiterjesztéssel számos hatásos funkcióhoz hozzáférhet. <a href=\"%s\">Ismerkedjék meg most az előnyökkel</a>."

#: includes/admin/class-ads.php:106
msgid "Do you want to create more than one form? Our Premium add-on does just that! <a href=\"%s\">Have a look at all Premium benefits</a>."
msgstr "Szeretne több űrlapot létrehozni? Prémium kiterjesztésünkkel ez könnyedén megvalósítható! <a href=\"%s\">Vessen egy pillantást a Prémium verzió előnyeire</a>."

#: includes/admin/class-ads.php:101
msgid "Do you want translated forms for all of your languages? <a href=\"%s\">Try Mailchimp for WordPress Premium</a>, which does just that plus more."
msgstr "Szeretne a saját nyelvére lefordított űrlapokat? <a href=\"%s\">Próbálja ki a Mailchimp for WordPress Prémiumot</a>, amely simán elvégzi ezt – és egy csomó más dolgot is."

#: includes/admin/class-ads.php:89
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Frissítés Prémiumra"

#: includes/admin/class-ads.php:74
msgid "Increased conversions? <a href=\"%s\">Mailchimp for WordPress Premium</a> submits forms without reloading the entire page, resulting in a much better experience for your visitors."
msgstr "Még több konverziót szeretne? A <a href=\"%s\">Mailchimp for WordPress Prémium verziója</a> az egész oldal újratöltése nélkül küldi el az űrlapokat, ami sokkal jobb élményt jelent az oldal látogatóinak."

#: includes/admin/class-ads.php:72
msgid "Be notified whenever someone subscribes? <a href=\"%s\">Mailchimp for WordPress Premium</a> allows you to set up email notifications for your forms."
msgstr "Szeretne értesítést, ha valaki feliratkozik? A <a href=\"%s\">Mailchimp for WordPress Prémium verziójával</a> beállíthat e-mailes értesítőket az űrlapjaihoz."

#: includes/admin/class-ads.php:56
msgid "Want to customize the style of your form? <a href=\"%s\">Try our Styles Builder</a> & edit the look of your forms with just a few clicks."
msgstr "Szeretné űrlapja stílusát személyre szabni? <a href=\"%s\">Próbálja ki stílusépítőnket</a> és néhány kattintással szerkessze meg űrlapjai kinézetét."

#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:18
msgid "If your answer can not be found in the resources listed above, please use the <a href=\"%s\">support forums on WordPress.org</a>."
msgstr "Ha a fent felsorolt olvasnivalók között ne talált választ a kérdésére, forduljon <a href=\"%s\">a WordPress.org oldalon lévő támogatói fórumhoz</a>."

#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:16
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Gyakran ismétlődő kérdések (GYIK)"

#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:15
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Tudásbázis"

#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:13
msgid "We have some resources available to help you in the right direction."
msgstr "Van némi olvasnivalónk, ami a helyes irányba segítheti Önt."

#: includes/integrations/views/integrations.php:104
msgid "Click on the name of an integration to edit all settings specific to that integration."
msgstr "Az adott integrációhoz tartozó összes beállítás szerkesztéséhez kattintston a nevére."

#: includes/integrations/views/integrations.php:103
msgid "The table below shows all available integrations."
msgstr "Az alábbi táblázat az összes lehetséges integrációt bemutatja."

#: includes/forms/class-admin.php:128 includes/forms/views/edit-form.php:25
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"

#: includes/forms/class-admin.php:114
msgid "ZIP"
msgstr "Irányítószám"

#: includes/forms/class-admin.php:108
msgid "State"
msgstr "Állam, tartomány"

#: includes/forms/class-admin.php:107
msgid "Street Address"
msgstr "Utca, házszám"

#: includes/forms/class-admin.php:106
msgid "Radio buttons"
msgstr "Rádiógombok"

#: includes/forms/class-admin.php:100
msgid "No available fields. Did you select a Mailchimp list in the form settings?"
msgstr "Nem áll rendelkezésre mező. Kijelölte a Mailchimp-listát az űrlapbeállításoknál?"

#: includes/forms/class-admin.php:99
msgid "Max"
msgstr "Legfeljebb"

#: includes/forms/class-admin.php:98
msgid "Min"
msgstr "Legalább"

#: includes/forms/class-admin.php:96
msgid "This field will allow your visitors to choose an audience to subscribe to."
msgstr "Ebben a mezőben a látogatók kiválaszthatják, hogy melyik célközönséghez kívánnak feliratkozni."

#: includes/forms/class-admin.php:94
msgid "Is this field required?"
msgstr "Kötelező ez a mező?"

#: includes/forms/class-admin.php:89
msgid "This field will allow your visitors to choose whether they would like to subscribe or unsubscribe"
msgstr "Ezzel a mezővel a látogatók eldönthetik, hogy feliratkozni vagy leiratkozni szeretnének"

#: includes/forms/class-admin.php:88
msgid "Form action"
msgstr "Űrlapművelet"

#: includes/forms/class-admin.php:87
msgid "Field label"
msgstr "Mezőfelirat"

#: includes/forms/class-admin.php:84
msgid "Dropdown"
msgstr "Legördülő"

#: includes/forms/class-admin.php:83
msgid "Country"
msgstr "Ország"

#: includes/forms/class-admin.php:82
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"

#: includes/forms/class-admin.php:80
msgid "Choice type"
msgstr "Választás típusa"

#: includes/forms/class-admin.php:79
msgid "Choices"
msgstr "Választások"

#: includes/forms/class-admin.php:77
msgid "City"
msgstr "Település"

#. Description of the plugin
#: mailchimp-for-wp.php
msgid "Mailchimp for WordPress by ibericode. Adds various highly effective sign-up methods to your site."
msgstr "Mailchimp for WordPress az ibericode-tól. Különféle rendkívül eredményes feliratkozási módszerekkel gazdagítja weboldalát."

#: integrations/woocommerce/class-woocommerce.php:252
msgid "Order #%d"
msgstr "#%d megrendelés"

#: integrations/custom/admin-before.php:2
msgid "To get a custom integration to work, include the following HTML in the form you are trying to integrate with."
msgstr "Ha egy egyedi integrációt szeretne működésre bírni, az alábbi HTML-kódot illessze be abba az űrlapba, amellyel az integrációt működtetni akajra."

#: integrations/contact-form-7/admin-before.php:2
msgid "To integrate with Contact Form 7, configure the settings below and then add %s to your CF7 form mark-up."
msgstr "A Contact Form 7-ttel történő integrációhoz használja az alábbi beállításokat, majd a CF7 jelöléshez adja hozzá ezt: %s."

#: includes/views/parts/lists-overview.php:2
msgid "The table below shows your Mailchimp audiences and their details. If you just applied changes to your Mailchimp account, please use the following button to renew the cache."
msgstr "Az alábbi táblázat a Mailchimp célközönségeket és azok adatait mutatja be. Ha nemrég módosított a Mailchimp-fiókján, használja a következő gombot a gyorsítótár megújításához."

#: includes/views/parts/lists-overview.php:1
msgid "Your Mailchimp Account"
msgstr "Az Ön Mailchimp fiókja"

#: includes/integrations/views/integrations.php:15
msgid "Configure this integration"
msgstr "Integráció beállítása"

#: includes/integrations/views/integrations.php:55
msgid "Description"
msgstr "Leírás"

#: includes/integrations/views/integrations.php:54
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:23
msgid "Please ensure you <a href=\"%1$s\">configure the plugin to send all required fields</a> or <a href=\"%2$s\">log into your Mailchimp account</a> and make sure only the email & name fields are marked as required fields for the selected audiences."
msgstr "Kérjük, győződjék meg róla, hogy <a href=\"%1$s\">a bővítményt úgy állította be, hogy az összes kötelező mezőt elküldje</a>, vagy <a href=\"%2$s\">jelentkezzék be Mailchimp-fiókjába</a>, és győződjék meg arról, hogy a kiválasztott célközönség számára csak az e-mail és a név mezők vannak kötelezőként megjelölve."

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:22
msgid "The selected Mailchimp audience requires custom fields, which may prevent this integration from working."
msgstr "A kiválasztott Mailchimp célközönség egyéni mezőket igényel, ami megakadályozhatja az integráció működését."

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:164
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:132
msgid "Select \"yes\" if the checkbox should be pre-checked."
msgstr "Jelölje meg az „igen-t”, ha azt szeretné, hogy a jelölőnégyzet már be legyen jelölve."

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:69
msgid "Implicit?"
msgstr "Implicit?"

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:48
msgid "Enable the %s integration? This will add a sign-up checkbox to the form."
msgstr "Engedélyezze-e a(z) %s integrációját? Feliratkozási jelölőnégyzeteket fog adni az űrlapokhoz."

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:44
msgid "Enabled?"
msgstr "Engedélyezés?"

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:15
msgid "%s integration"
msgstr "%s integráció"

#: includes/integrations/class-admin.php:76
#: includes/integrations/class-admin.php:77
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:9
#: includes/integrations/views/integrations.php:92
#: includes/integrations/views/integrations.php:97
#: includes/integrations/views/integrations.php:109
msgid "Integrations"
msgstr "Integrációk"

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:114
msgid "Form behaviour"
msgstr "Űrlap viselkedése"

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:92
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:266
msgid "What does this do?"
msgstr "Ez mit csinál?"

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:91
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:265
msgid "Select \"no\" if you want to add the selected interests to any previously selected interests when updating a subscriber."
msgstr "Jelölje ki a „nem-et”, ha egy feliratkozó frissítésénél a kijelölt érdeklődési kört hozzá szeretné adni a korábban már kijelölt érdeklődéshez."

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:69
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:239
msgid "Select \"yes\" if you want to update existing subscribers with the data that is sent."
msgstr "Jelölje ki az „igen-t”, ha a beküldött adatokkal frissíteni szerené a már meglévő feliratkozottak adatait."

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:44
#: integrations/ninja-forms/class-action.php:65
msgid "Use double opt-in?"
msgstr "Használjon-e kétszeres jóváhagyást (opt-in)?"

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:5
msgid "Mailchimp specific settings"
msgstr "Mailchimp speciális beállítások"

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:6
msgid "Form Messages"
msgstr "Űrlapüzenetek"

#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:22
msgid "Enter the HTML code for your form fields.."
msgstr "HTML-kód bevitele az űrlapmezőkhöz."

#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:13
msgid "Form Fields"
msgstr "Űrlapmezők"

#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:6
msgid "Form variables"
msgstr "Űrlapváltozók"

#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:27
msgid "Form Style"
msgstr "Űrlapstílus"

#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:23
msgid "Form Appearance"
msgstr "Űrlap megjelenése"

#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:7
msgid "Form Themes"
msgstr "Űrlapsablonok"

#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:6
msgid "Basic"
msgstr "Alap"

#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:5
msgid "Inherit from %s theme"
msgstr "A(z) %s sablonból származtatva"

#: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:6
msgid "Add dynamic form variable"
msgstr "Dinamikus űrlapváltozó hozzáadása"

#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:42
msgid "Click the following button to have Mailchimp for WordPress pick up on your changes."
msgstr "Kattintson a következő gombra, hogy a Mailchimp for WordPress bővítmény átvegye a módosításait."

#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:31
msgid "Edit list fields for"
msgstr "Listamezők szerkesztése ehhez:"

#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:23
msgid "Clicking the following links will take you to the right screen."
msgstr "Az alábbi linkekre kattintva a megfelelő képernyőre jut."

#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:22
msgid "Add list fields to any of your selected lists."
msgstr "Adjon mezőket valamelyik kijelölt listájához."

#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:17
msgid "Log in to your Mailchimp account."
msgstr "Lépjen be Mailchimp fiókjába."

#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:12
msgid "Here's how:"
msgstr "Így:"

#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:9
msgid "To add more fields to your form, you will need to create those fields in Mailchimp first."
msgstr "További mezők hozzáadásához azokat először a Mailchimpben kell létrehozni."

#: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:4
#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:10
msgid "Add more fields"
msgstr "További mezők hozzáadása"

#: includes/forms/views/edit-form.php:54
msgid "Enter the title of your sign-up form"
msgstr "Adja meg itt a feliratkozási űrlap címét"

#: includes/forms/views/edit-form.php:50
msgid "Enter form title here"
msgstr "Adja meg itt az űrlap címét"

#: includes/forms/views/edit-form.php:31
msgid "Edit Form"
msgstr "Űrlap szerkesztése"

#: includes/forms/views/edit-form.php:21
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:7
#: includes/integrations/views/integrations.php:90
#: includes/views/general-settings.php:7 includes/views/other-settings.php:12
msgid "You are here: "
msgstr "Ön itt van: "

#: includes/forms/views/edit-form.php:7
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"

#: includes/forms/views/edit-form.php:5
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"

#: includes/forms/views/edit-form.php:4
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"

#: includes/forms/views/add-form.php:24
msgid "To which Mailchimp audience should this form subscribe?"
msgstr "Melyik Mailchimp célközönségre kellene feliratkozni ezzel az űrlappal?"

#: includes/forms/views/add-form.php:19
msgid "Enter your form title.."
msgstr "Adja meg az űrlap címét."

#: includes/forms/views/add-form.php:16
msgid "What is the name of this form?"
msgstr "Mi a neve ennek az űrlapnak?"

#: includes/forms/views/add-form.php:6 includes/forms/views/add-form.php:55
msgid "Add new form"
msgstr "Új űrlap hozzáadása"

#: includes/forms/class-form.php:26
msgid "There is no form with ID %d, perhaps it was deleted?"
msgstr "Nincs %d azonosítójú űrlap. Lehet, hogy törölték?"

#: includes/class-dynamic-content-tags.php:69
msgid "The property of the currently logged-in user."
msgstr "Jelenleg belépett felhasználó tulajdonsága."

#: includes/class-dynamic-content-tags.php:64
msgid "The visitor's IP address. Example: %s."
msgstr "Látogató IP-címe, például %s."

#: includes/class-dynamic-content-tags.php:59
msgid "The site's language. Example: %s."
msgstr "Weboldal nyelve, például %s."

#: includes/class-dynamic-content-tags.php:54
msgid "The current time. Example: %s."
msgstr "Jelenlegi idő, például %s."

#: includes/class-dynamic-content-tags.php:49
msgid "The current date. Example: %s."
msgstr "Jelenlegi dátum, például %s."

#: includes/class-dynamic-content-tags.php:44
msgid "The path of the page."
msgstr "Oldal elérési útvonala."

#: includes/class-dynamic-content-tags.php:39
msgid "The URL of the page."
msgstr "Oldal URL-je."

#: includes/class-dynamic-content-tags.php:34
msgid "The email address of the current visitor (if known)."
msgstr "A jelenlegi látogató e-mail címe (ha ismert)."

#: includes/forms/class-form-tags.php:41
msgid "Data from the URL or a submitted form."
msgstr "Az URL-ről vagy egy elküldőtt űrlapból származó adatok."

#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:26
msgid "Form preview"
msgstr "Űrlap előnézete"

#: includes/forms/class-admin.php:413
msgid "Go back"
msgstr "Vissza"

#: includes/forms/class-admin.php:411
msgid "Form not found."
msgstr "Az űrlap nem található."

#: includes/admin/migrations/3.0.0-form-1-post-type.php:34
msgid "Default sign-up form"
msgstr "Alapértelmezett feliratkozási űrlap"

#: includes/admin/class-admin.php:215
msgid "Success! The cached configuration for your Mailchimp lists has been renewed."
msgstr "Sikerült! Megújultak a Mailchimp listáihoz tartozó gyorsítótárazott beállítások."

#: includes/admin/class-admin-texts.php:89
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"

#: config/default-form-messages.php:38
msgid "Please select at least one list."
msgstr "Kérjük, jelöljön ki legalább egy listát."

#: includes/views/general-settings.php:54
msgid "The API key for connecting with your Mailchimp account."
msgstr "Az Ön Mailchimp fiókjához történő kapcsolódáshoz használható API kulcs."

#: includes/integrations/views/integrations.php:56
#: includes/views/general-settings.php:31
msgid "Status"
msgstr "Állapot"

#. Author URI of the plugin
#: mailchimp-for-wp.php
msgid "https://www.ibericode.com/"
msgstr "https://www.ibericode.com/"

#. Author of the plugin
#: mailchimp-for-wp.php
msgid "ibericode"
msgstr "ibericode"

#. Plugin URI of the plugin
#: mailchimp-for-wp.php
msgid "https://www.mc4wp.com/#utm_source=wp-plugin&utm_medium=mailchimp-for-wp&utm_campaign=plugins-page"
msgstr "https://www.mc4wp.com/#utm_source=wp-plugin&utm_medium=mailchimp-for-wp&utm_campaign=plugins-page"

#: includes/views/parts/admin-sidebar.php:12
msgid "Looking for help?"
msgstr "Segítséget keres?"

#: includes/views/parts/admin-footer.php:25
msgid "This plugin is not developed by or affiliated with Mailchimp in any way."
msgstr "Ezt a bővítményt nem a Mailchimp fejleszti, és nem áll vele közvetlen kapcsolatban."

#. translators: %s links to the WordPress.org translation project
#: includes/views/parts/admin-footer.php:11
msgid "Mailchimp for WordPress is in need of translations. Is the plugin not translated in your language or do you spot errors with the current translations? Helping out is easy! Please <a href=\"%s\">help translate the plugin using your WordPress.org account</a>."
msgstr "A Mailchimp for WordPress fordításokra vár. Nincs lefordítva a bővítmény az Ön nyelvére? Vagy hibákat talált az aktuális fordításban? Könnyen segíthet. Kérjük, <a href=\"%s\">WordPress.org fiókjával segítsen a bővítmény lefordításában</a>."

#: includes/forms/class-admin.php:73
msgid "Add to form"
msgstr "Hozzáadás űrlaphoz"

#: includes/forms/class-admin.php:111
msgid "Wrap in paragraph tags?"
msgstr "Bekezdéscímkék között legyen-e?"

#: includes/forms/class-admin.php:102
msgid "Placeholder"
msgstr "Helyőrző"

#: includes/forms/class-admin.php:110
msgid "Submit button"
msgstr "Elküldés gomb"

#: includes/forms/class-form-tags.php:47
#: includes/integrations/class-integration-tags.php:32
msgid "Replaced with the number of subscribers on the selected list(s)"
msgstr "Lecserélve a kijelölt listá(ko)n található feliratkozottak számával."

#: includes/forms/class-form-tags.php:36
msgid "Replaced with the form response (error or success messages)."
msgstr "Lecserélve az űrlap válaszüzenetére (hiba- vagy sikerüzenet)."

#: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8
msgid "This allows you to personalise your form or response messages."
msgstr "Ezzel testre szabhatja az űrlapokat vagy a válaszüzeneteket."

#: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8
msgid "The following list of variables can be used to <a href=\"%s\">add some dynamic content to your form or success and error messages</a>."
msgstr "Az alábbi változókat arra lehet használni, hogy <a href=\"%s\">dinamikus tartalmat adjunk az űrlaphoz vagy a siker- és hibaüzenetekhez</a>."

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:96
msgid "HTML tags like %s are allowed in the message fields."
msgstr "Az üzenetmezőkben HTML címkék (például: %s) is használhatók."

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:58
msgid "When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the given email address is not on the selected Mailchimp audiences."
msgstr "Ez a szöveg jelenik meg a leiratkozási módszer használatakor, ha az adott e-mail-cím nem szerepel a kiválasztott Mailchimp célközönségben."

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:55
msgid "Not subscribed"
msgstr "Nincs feliratkoztatva"

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:51
msgid "When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the given email address is successfully unsubscribed from the selected Mailchimp audiences)."
msgstr "A leiratkozási módszer használata esetén ez az a szöveg, amely akkor jelenik meg, ha az adott e-mail-cím sikeresen leiratkozott a kiválasztott Mailchimp célközönségből)."

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:48
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Leiratkoztatva"

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:44
msgid "The text that shows when a general error occured."
msgstr "Általános hiba előfordulásakor megjelenő szöveg."

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:41
msgid "General error"
msgstr "Általános hiba"

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:37
msgid "The text that shows when the given email is already subscribed to the selected Mailchimp audiences."
msgstr "Ez a szöveg jelenik meg, ha az adott e-mail-cím már fel van iratkozva a kiválasztott Mailchimp célközönségre."

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:34
msgid "Already subscribed"
msgstr "Már feliratkozott"

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:30
msgid "The text that shows when a required field for the selected Mailchimp audiences is missing."
msgstr "Ez a szöveg jelenik meg, ha hiányzik egy a kiválasztott Mailchimp célközönséghez szükséges mező."

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:27
msgid "Required field missing"
msgstr "Kötelező mező nincs kitöltve"

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:23
msgid "The text that shows when an invalid email address is given."
msgstr "Érvénytelen e-mail-cím megadásakor megjelenő szöveg."

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:20
msgid "Invalid email address"
msgstr "Érvénytelen e-mail-cím"

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:16
msgid "The text that shows when an email address is successfully subscribed to the selected Mailchimp audiences."
msgstr "A szöveg, amely akkor jelenik meg, ha egy e-mail-cím sikeresen feliratkozott a kiválasztott Mailchimp célközönségre."

#: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:13
msgid "Successfully subscribed"
msgstr "Sikeresen feliratkozott"

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:141
msgid "Leave empty or enter <code>0</code> for no redirect. Otherwise, use complete (absolute) URLs, including <code>http://</code>."
msgstr "Az átíirányítás mellőzéséhez hagyja üresen, vagy írjon be <code>0</code>-t. Egyéb esetben használjon teljes (abszolút) URL-eket, <code>http://</code> előtaggal együtt."

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:139
msgid "Example: %s"
msgstr "Példa: %s"

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:137
msgid "Redirect to URL after successful sign-ups"
msgstr "Sikeres feliratkozás után átirányítás egy adott webcímre"

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:132
msgid "Select \"yes\" to hide the form fields after a successful sign-up."
msgstr "Ha „Igen”, akkor a sikeres feliratkozás után az űrlap mezői nem lesznek láthatók."

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:121
msgid "Hide form after a successful sign-up?"
msgstr "Űrlap elrejtése a sikeres feliratkozás után?"

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:80
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:254
msgid "Replace interest groups?"
msgstr "Érdeklődési körök lecserélése?"

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:59
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:229
#: integrations/ninja-forms/class-action.php:66
msgid "Update existing subscribers?"
msgstr "Meglévő feliratkozók frissítése?"

#: includes/forms/views/edit-form.php:58
#: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:39
msgid "Use the shortcode %s to display this form inside a post, page or text widget."
msgstr "Használja a %s gyorskódot az űrlap megjelenítéséhez egy bejegyzésben, oldalon vagy widgetben."

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:36
msgid "Select the Mailchimp audience to which people who submit this form should be subscribed."
msgstr "Válassza ki azt a Mailchimp célközönséget, amelyre az űrlapot beküldő személyek feliratkoznak."

#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:48
msgid "If you want to load some default CSS styles, select \"basic formatting styles\" or choose one of the color themes"
msgstr "Ha szeretne néhány alapértelmezett CSS stílust betölteni, akkor jelölje meg az„alap formázási stílusok”-at, vagy válasszon egy színsablont"

#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:9
msgid "Dark Theme"
msgstr "Sötét sablon"

#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:12
msgid "Blue Theme"
msgstr "Kék sablon"

#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:11
msgid "Green Theme"
msgstr "Zöld sablon"

#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:10
msgid "Red Theme"
msgstr "Piros sablon"

#: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:8
msgid "Light Theme"
msgstr "Világos sablon"

#: integrations/woocommerce/admin-after.php:5
msgid "After billing details"
msgstr "Utólagos számlázási adatok"

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:195
msgid "Select \"yes\" if the checkbox appears in a weird place."
msgstr "Jelölje meg az „Igen”-t, ha a jelölőnégyzet bizarr helyen jelenik meg."

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:191
msgid "Load some default CSS?"
msgstr "Alapértelmezett CSS-ek betöltése?"

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:158
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:124
msgid "Pre-check the checkbox?"
msgstr "Jelölőnégyzet bejelölése előre?"

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:142
msgid "HTML tags like %s are allowed in the label text."
msgstr "A feliratokban HTML címkék (például %s) is használhatók."

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:139
msgid "Checkbox label text"
msgstr "Jelölőnégyzethez tartozó felirat"

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:217
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:119
msgid "Select \"yes\" if you want people to confirm their email address before being subscribed (recommended)"
msgstr "Jelölje meg az „Igen”-t, ha azt szerené, hogy az embereknek feliratkozás előtt meg kelljen erősíteniük az e-mail címüket (ajánlott)"

#: includes/integrations/views/integration-settings.php:206
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:112
msgid "Double opt-in?"
msgstr "Kétszeres jóváhagyás?"

#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:107
msgid "Select the list(s) to which people who check the checkbox should be subscribed."
msgstr "Válassza ki azt a listát/listákat, amelyre az jelölőnégyzetet bejelölőknek fel kell kerülniük."

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:17
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:123
msgid "No audiences found, <a href=\"%s\">are you connected to Mailchimp</a>?"
msgstr "Nincs célközönség; <a href=\"%s\">biztosan csatlakozott a Mailchimphez</a>?"

#: includes/class-personal-data-exporter.php:74
msgid "Mailchimp Lists"
msgstr "Mailchimp listák"

#: includes/views/parts/lists-overview.php:20
msgid "A total of %d audiences were found in your Mailchimp account."
msgstr "Összesen %d célközönség található az ön Mailchimp-fiókjában."

#: includes/views/parts/lists-overview.php:17
msgid "No audiences were found in your Mailchimp account"
msgstr "Nem található célközönség a Mailchimp-fiókjában"

#: includes/views/general-settings.php:55
msgid "Get your API key here."
msgstr "API kulcsot itt szerezhet."

#: includes/views/general-settings.php:52
msgid "Your Mailchimp API key"
msgstr "Az Ön Mailchimp API kulcsa"

#: includes/views/general-settings.php:50
msgid "API Key"
msgstr "API kulcs"

#: includes/views/general-settings.php:41
msgid "NOT CONNECTED"
msgstr "NINCS ÖSSZEKÖTVE"

#: includes/views/general-settings.php:37
msgid "CONNECTED"
msgstr "ÖSSZEKÖTVE"

#: includes/views/general-settings.php:15
msgid "API Settings"
msgstr "API beállítások"

#: integrations/gravity-forms/class-field.php:40
msgid "Mailchimp for WordPress"
msgstr "Mailchimp for WordPress"

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:52
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:67
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:88
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:129
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:47
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:72
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:161
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:194
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:214
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:237
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:262
#: integrations/contact-form-7/class-contact-form-7.php:77
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:116
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:128
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:113
#: integrations/wpforms/class-field.php:260
msgid "No"
msgstr "Nem"

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:48
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:63
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:84
#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:125
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:46
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:71
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:160
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:193
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:210
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:233
#: includes/integrations/views/integration-settings.php:258
#: integrations/contact-form-7/class-contact-form-7.php:77
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:115
#: integrations/gravity-forms/class-gravity-forms.php:127
#: integrations/prosopo-procaptcha/admin-after.php:109
#: integrations/wpforms/class-field.php:260
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

#: config/default-form-messages.php:18
msgid "Given email address is not subscribed."
msgstr "Ez az e-mail cím eddig sem volt a feliratkozottak között."

#: config/default-form-messages.php:14
msgid "You were successfully unsubscribed."
msgstr "Sikeresen leiratkozott."

#: config/default-form-messages.php:34
msgid "Please fill in the required fields."
msgstr "Kérjük, töltse ki a kötelező mezőket."

#: config/default-form-messages.php:30
msgid "Given email address is already subscribed, thank you!"
msgstr "Ez az e-mail cím már szerepel a feliratkozottak között."

#: config/default-form-messages.php:26
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Kérjük, érvényes e-mail címet adjon meg."

#: config/default-form-messages.php:22
msgid "Oops. Something went wrong. Please try again later."
msgstr "Ajjaj, valami nem sikerült… Kérjük, próbálja meg újra később."

#: config/default-form-messages.php:6
msgid "Thank you, your sign-up request was successful! Please check your email inbox to confirm."
msgstr "Köszönjük, sikeresen feliratkozott! A megerősítő e-mailt megtalálja a beérkezett üzenetei között."

#: includes/integrations/class-integration.php:80
msgid "Sign me up for the newsletter!"
msgstr "Szeretnék feliratkozni a hírlevélre!"

#: config/default-form-content.php:5
msgid "Sign up"
msgstr "Feliratkozás"

#: config/default-form-content.php:4
msgid "Your email address"
msgstr "Az Ön e-mail címe"

#: includes/forms/class-widget.php:98
msgid "You can edit your sign-up form in the <a href=\"%s\">Mailchimp for WordPress form settings</a>."
msgstr "A feliratkozási űrlap a <a href=\"%s\">Mailchimp for WordPress űrlapbeállításainál</a> szerkeszthető."

#: includes/forms/class-widget.php:81
msgid "Title:"
msgstr "Cím:"

#: includes/forms/class-widget.php:27
msgid "Newsletter"
msgstr "Hírlevél"

#: includes/forms/class-widget.php:33
msgid "Displays your Mailchimp for WordPress sign-up form"
msgstr "Megjeleníti a Mailchimp for WordPress feliratkozási űrlapját"

#: includes/forms/class-admin.php:479 includes/forms/class-widget.php:31
msgid "Mailchimp Sign-Up Form"
msgstr "Mailchimp feliratkozási űrlap"

#: config/default-form-content.php:3 includes/class-mailchimp.php:254
#: includes/forms/class-admin.php:85
msgid "Email address"
msgstr "E-mail cím"

#: includes/forms/class-admin.php:109
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"

#: includes/forms/class-admin.php:92
msgid "Initial value"
msgstr "Kezdeti érték"

#: includes/forms/class-admin.php:127 includes/forms/views/edit-form.php:23
msgid "Forms"
msgstr "Űrlapok"

#: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:1
msgid "Form Settings"
msgstr "Űrlapbeállítások"

#: includes/forms/class-admin.php:78
msgid "Checkboxes"
msgstr "Jelölőnégyzetek"

#: includes/admin/class-admin.php:330
msgid "Mailchimp API Settings"
msgstr "Mailchimp API beállítások"

#: includes/admin/class-admin-texts.php:70 includes/forms/views/edit-form.php:6
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"