File: /var/www/html/wp-content/languages/plugins/wordpress-seo-hu_HU.po
# Translation of Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release) in Hungarian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 09:56:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: hu\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release)\n"
#: src/integrations/support-integration.php:108 js/dist/support.js:2
msgid "Support"
msgstr "Támogatás"
#: src/integrations/academy-integration.php:111 js/dist/academy.js:1
msgid "Academy"
msgstr "Akadémia"
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:93
msgid "It looks like you've enabled media pages. We recommend that you help us to re-analyze your site by running the SEO data optimization. "
msgstr "Úgy tűnik, engedélyezte a médiaoldalakat. Javasoljuk, hogy segítsen nekünk webhelye újraelemzésében a SEO adatoptimalizálás futtatásával. "
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:210 js/dist/new-settings.js:2
msgid "Learn more"
msgstr "További információ"
#: admin/class-yoast-form.php:950
msgid "Unlock with Premium!"
msgstr "Feloldás Prémiummal!"
#: src/helpers/first-time-configuration-notice-helper.php:68
msgid "SEO configuration"
msgstr "SEO beállítások"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:201
msgid "Basic crawl settings"
msgstr "Alapvető feltérképezési beállítások"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:203
msgid "Feed crawl settings"
msgstr "Hírforrás feltérképezési beállítások"
#: admin/pages/network.php:25 admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:19
msgid "Crawl settings"
msgstr "Feltérképezési beállítások"
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:127
msgid "First-time configuration"
msgstr "Első beállítás"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:98
msgid "Note: "
msgstr "Megjegyzés:"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:107
msgid "Clean up"
msgstr "Takarítás"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:100
msgid "Select SEO plugin"
msgstr "SEO bővítmény kiválasztása"
#: src/integrations/admin/installation-success-integration.php:104
msgid "Installation Successful"
msgstr "Sikeres telepítés"
#: src/config/schema-types.php:131
msgid "Blog Post"
msgstr "Blogbejegyzés"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:314
#: js/dist/integrations-page.js:1
msgid "Activate %s"
msgstr "%s aktiválása"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:308
msgid "Update %s"
msgstr "%s frissítése"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:301
msgid "Renew %s"
msgstr "%s megújítása"
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:242
msgid "Get help activating your subscription"
msgstr "Segítség az előfizetés aktiválásához"
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:212
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Előfizetés megújítása"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:232
msgid "Activate your subscription of %s"
msgstr "%s előfizetés aktiválása"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:220
msgid "Update to the latest version of %s"
msgstr "Frissítés a %s legfrissebb verziójára"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:202
msgid "Renew your subscription of %s"
msgstr "%s előfizetés megújítása"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1499
msgid "Current or first category title"
msgstr "Jelenlegi vagy első kategória címe"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1499
msgid "Category Title"
msgstr "Kategória címe"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1498
msgid "Post Content"
msgstr "Bejegyzés tartalma"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1498
msgid "Replaced with the post content"
msgstr "A bejegyzés tartalmával helyettesítve"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496
msgid "Author last name"
msgstr "Szerző vezetékneve"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495
msgid "Author first name"
msgstr "Szerző keresztneve"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494
msgid "Post day"
msgstr "Bejegyzés napja"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493
msgid "Post month"
msgstr "Bejegyzés hónapja"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492
msgid "Post year"
msgstr "Bejegyzés éve"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491
msgid "Current day"
msgstr "Mai nap"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490
msgid "Current month"
msgstr "Ez a hónap"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488
msgid "Current date"
msgstr "Mai dátum"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496
msgid "Replaced with the last name of the author"
msgstr "Lecserélve a szerző családnevére"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495
msgid "Replaced with the first name of the author"
msgstr "Helyettesítve a szerző keresztnevével"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494
msgid "Replaced with the day the post was published"
msgstr "Helyettesítve a bejegyzés közzétételének napjával"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492
msgid "Replaced with the year the post was published"
msgstr "Helyettesítve a bejegyzés közzétételének évével"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493
msgid "Replaced with the month the post was published"
msgstr "Helyettesítve a bejegyzés közzétételének hónapjával"
#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:102
msgid "Below are the technical details for the error. See %1$sthis page%2$s for a more detailed explanation."
msgstr "Alább található részletes technikai információ a hibáról. Bővebb magyarázatért kattints %1$side%2$s."
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:93
msgid "Workouts"
msgstr "Edzések"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:125 js/dist/new-settings.js:2
msgid "Link suggestions"
msgstr "Link javaslatok"
#: src/deprecated/src/integrations/admin/social-templates-integration.php:268
#: js/dist/externals/socialMetadataForms.js:23 js/dist/new-settings.js:2
msgid "Social title"
msgstr "Közösségi média cím"
#: src/deprecated/src/integrations/admin/social-templates-integration.php:269
#: js/dist/externals/socialMetadataForms.js:23 js/dist/new-settings.js:2
msgid "Social description"
msgstr "Közösségi média leírás"
#: admin/views/redirects.php:22
#: src/deprecated/src/integrations/admin/social-templates-integration.php:294
#: js/dist/integrations-page.js:1
msgid "Unlock with Premium"
msgstr "Feloldás Prémiummal"
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:105
msgid "Installing and activating addons"
msgstr "Bővítmények telepítése és aktiválása"
#. Translators: %s expands to the name of the addon.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:153
msgid "Addon activated."
msgstr "A bővítmény aktiválva lett."
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:155
msgid "You are not allowed to activate plugins."
msgstr "Nincs számodra engedélyezve a bővítmények aktiválása."
#. Translators:%s expands to the error message.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:159
msgid "Addon activation failed because of an error: %s."
msgstr "A bővítmény aktiválása sikertelen a következő hiba miatt: %s."
#. Translators: %s expands to the name of the addon.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:183
msgid "Addon installed."
msgstr "A bővítmény telepítve lett."
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:187
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Nincs számodra engedélyezve a bővítmények telepítése."
#. Translators: %s expands to the error message.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:191
msgid "Addon installation failed because of an error: %s."
msgstr "A bővítmény telepítése sikertelen a következő hiba miatt: %s."
#: src/presenters/admin/badge-presenter.php:80
#: src/presenters/admin/badge-presenter.php:87
#: js/dist/externals/componentsNew.js:1064 js/dist/integrations-page.js:1
#: js/dist/new-settings.js:2
msgid "New"
msgstr "Új"
#: src/exceptions/indexable/term-not-found-exception.php:16
msgid "The term could not be found."
msgstr "A kifejezés nem található."
#: src/exceptions/indexable/post-not-found-exception.php:16
msgid "The post could not be found."
msgstr "A bejegyzés nem található."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:81
msgid "Because of a change in your category base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Amennyiben az kategória név beállítást változtatod, néhány SEO adatot frissíteni kell."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:189 js/dist/new-settings.js:2
msgid "This adds an author byline and reading time estimate to the article’s snippet when shared on Slack."
msgstr "Ez hozzáadja a szerző byline és az olvasási idő becslését a cikk részletéhez, mikor a Slack alkalmazásban megosztásra kerül."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:190
msgid "Find out how a rich snippet can improve visibility and click-through-rate."
msgstr "Tudjuk meg, hogyan javíthatjuk a láthatóságot és az átkattintási arányt."
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:50
msgid "Written by"
msgstr "Szerző:"
#. translators: %s expands to the reading time number, in minutes
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55
msgid "Est. reading time"
msgstr "Becsült olvasási idő"
#. translators: %s expands to the reading time number, in minutes
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s perc"
msgstr[1] "%s perc"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:187
msgid "Enhanced Slack sharing"
msgstr "Továbbfejlesztett Slack megosztás"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:440
msgid "Google Rich Results Test"
msgstr "Google Bővített Találatok Teszt"
#. translators: 1: Expands to Yoast SEO
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:129
msgid "Wait for a week or so, until %1$s automatically processes most of your content in the background."
msgstr "Várjunk nagyjából egy hetet, amíg a %1$s automatikusan feldolgozza a háttérben a tartalmaink nagy részét."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:84
msgid "Because of a change in your tag base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Mivel változattál az URL beállításoaidon, néhány SEO adatot újra fel kell dolgoznunk."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:27
msgid "This tab allows you to selectively disable %1$s integrations with third-party products for all sites in the network. By default all integrations are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle an integration on or off for their site. When you disable an integration here, site admins will not be able to use that integration at all."
msgstr "Ezen a fülön endegélyezheted a ki nem választott %1$s integrációkat a külső forrásból származó összes oldalra. Alapértelmezett esetben az összes integráció engedélyezett, ami lehetővé teszi a webhely rendszergazdáinak, hogy maguk választhassák ki, a webhely integráció be vagy ki kapcsolását."
#. translators: %s: 'Semrush'
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:71
msgid "The %s integration offers suggestions and insights for keywords related to the entered focus keyphrase."
msgstr ""
"%s integrációs javaslat és a beírt fókusz kulcsszóhoz ajánlott kulcsszavak \n"
" megjelenítése."
#: admin/class-admin.php:268
msgid "Activate your subscription"
msgstr "Feliratkozás aktiválása"
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:64
msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please click the button again to re-start the process. "
msgstr "Hoppá, valami hiba történt a SEO adatok optimalizálása megszakadt. Kérlek kattints újra a gombra a folyamat újrakezdéséhez."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:96
msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. "
msgstr "Felgyorsíthatja webhelyét, ha engedélyezi, hogy néhány optimalizálást végezzünk a SEO adatok tárolásának módjával és a belső linkek összekapcsolódásának hálózatával kapcsolatban."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:59
#: js/dist/first-time-configuration.js:2 js/dist/indexation.js:8
msgid "Start SEO data optimization"
msgstr "SEO adatok optimalizálásának indítása"
#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:42
msgid "Learn more about the benefits of optimized SEO data."
msgstr "Tudjon meg többet az optimalizált SEO adatok előnyeiről."
#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:40
msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. If you have a lot of content it might take a while, but trust us, it's worth it."
msgstr "Felgyorsíthatja webhelyét, ha engedélyezi, hogy néhány optimalizálást végezzünk a SEO adatok tárolásának módjával és a belső linkek összekapcsolódásának hálózatával kapcsolatban. Ha sok tartalma van, eltarthat egy ideig, de bízzon bennünk, megéri."
#: src/integrations/watchers/indexable-homeurl-watcher.php:97
msgid "All permalinks were successfully reset"
msgstr "Minden közvetlen hivatkozást sikeresen visszaállítottunk"
#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:37
msgid "Optimize SEO Data"
msgstr "SEO adatok optimalizálása"
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:71
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:71
msgid "If the problem persists, please contact support."
msgstr "Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal."
#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Yoast SEO tools page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:59
msgid "Something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please %1$sre-start the process%2$s."
msgstr "Hiba történt, és nem tudtuk befejezni a SEO-adatok optimalizálását. Kérjük, indítsa el a(z) %1$sre-folyamatot%2$s."
#. translators: %s expands to a mailto support link.
#: inc/class-addon-manager.php:876
msgid "If you still need support and have an active subscription for this product, please email %s."
msgstr "Ha továbbra is szüksége van támogatásra és aktív előfizetéssel rendelkezik erre a termékre, kérjük, küldjön e-mailt %s."
#. translators: 1: expands to <a> that refers to the help page, 2: </a> closing
#. tag.
#: inc/class-addon-manager.php:873
msgid "You can probably find an answer to your question in our %1$shelp center%2$s."
msgstr "Valószínűleg megtalálhatja a választ a kérdésére %1$ssúgóközpontunkban%2$s."
#. translators: %1$s: expands to an opening anchor tag, %2$s: expands to a
#. closing anchor tag
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:241
msgid "Disabling Yoast SEO's XML sitemaps will not disable WordPress' core sitemaps. In some cases, this %1$s may result in SEO errors on your site%2$s. These may be reported in Google Search Console and other tools."
msgstr "A Yoast SEO XML webhelytérképeinek letiltása nem fogja letiltani a WordPress központi webhelytérképeit. Bizonyos esetekben ez %1$s SEO hibákat okozhat%2$s a webhelyén. Ezeket a Google Search Console és más eszközök jelenthetik."
#: inc/class-addon-manager.php:870
msgid "Need support?"
msgstr "Segítségre van szükséged?"
#. translators: 1: Yoast SEO, 2: translated version of "Off"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:158
msgid "The advanced section of the %1$s meta box allows a user to remove posts from the search results or change the canonical. The settings in the schema tab allows a user to change schema meta data for a post. These are things you might not want any author to do. That's why, by default, only editors and administrators can do this. Setting to \"%2$s\" allows all users to change these settings."
msgstr "A %1$s meta mező speciális szakasza lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy eltávolítsa a bejegyzéseket a keresési eredmények közül, vagy megváltoztassa a gyűjtőnevet. A séma lapon található beállítások lehetővé teszik a felhasználó számára, hogy módosítsa egy séma metaadatait. Ezek olyan dolgok, amelyeket nem kívánhat meg egyetlen szerzőtől sem. Ezért ezt alapértelmezés szerint csak a szerkesztők és a rendszergazdák tehetik meg. A \"%2$s\" értékre állítással minden felhasználó megváltoztathatja ezeket a beállításokat."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:154
msgid "Security: no advanced or schema settings for authors"
msgstr "Biztonság: nincsenek speciális vagy séma beállítások a szerzők számára"
#: src/config/schema-types.php:159
msgid "Report"
msgstr "Jelentés"
#: src/config/schema-types.php:147
msgid "Satirical Article"
msgstr "Szatirikus cikk"
#: src/config/schema-types.php:151
msgid "Scholarly Article"
msgstr "Tudományos cikk"
#: src/config/schema-types.php:155
msgid "Tech Article"
msgstr "Műszaki cikk"
#: src/config/schema-types.php:127
msgid "Article"
msgstr "Cikk"
#: src/config/schema-types.php:72
msgid "FAQ Page"
msgstr "GYIK Oldal"
#: src/config/schema-types.php:84
msgid "Contact Page"
msgstr "Kapcsolat Oldal"
#: src/config/schema-types.php:135
msgid "Social Media Posting"
msgstr "Közösségi Média Bejegyzés"
#: src/config/schema-types.php:104
msgid "Search Results Page"
msgstr "Keresési Eredmények Oldal"
#: src/config/schema-types.php:100
msgid "Real Estate Listing"
msgstr "Ingatlan Felsorolása"
#: src/config/schema-types.php:96
msgid "Checkout Page"
msgstr "Megrendelés Oldal"
#: src/config/schema-types.php:92
msgid "Collection Page"
msgstr "Kollekció Oldal"
#: src/config/schema-types.php:88
msgid "Medical Web Page"
msgstr "Orvosi Weboldal."
#: src/config/schema-types.php:80
msgid "Profile Page"
msgstr "Profil Oldal"
#: src/config/schema-types.php:76
msgid "QA Page"
msgstr "KV Oldal"
#: src/config/schema-types.php:68
msgid "About Page"
msgstr "Rólam Oldal"
#: src/config/schema-types.php:64 js/dist/block-editor.js:441
#: js/dist/classic-editor.js:426 js/dist/elementor.js:327
msgid "Item Page"
msgstr "Tétel Oldal"
#: src/config/schema-types.php:60
msgid "Web Page"
msgstr "Weboldal"
#: src/config/schema-types.php:143
msgid "Advertiser Content Article"
msgstr "Hírdetői cikk"
#: src/config/schema-types.php:139
msgid "News Article"
msgstr "Újságcikk"
#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:170
msgid "Allow us to track some data about your site to improve our plugin."
msgstr "Engedélyezze, hogy nyomon követhessünk néhány adatot a webhelyéről, hogy javíthassuk a bővítményünket."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:165
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:166 js/dist/new-settings.js:2
msgid "Usage tracking"
msgstr "Használat követés"
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:75
msgid "Because of a change in your permalink structure, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "A belső linkek felépítésében való változás miatt egyes SEO adatait újra kell feldolgozni."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:78
msgid "Because of a change in your home URL setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "A weboldal alapértelmezett URL -beállítások megváltozása miatt egyes SEO-adatait újra fel kell dolgozni."
#. translators: %1$s expands to Yoast.
#: src/integrations/blocks/block-categories.php:45
msgid "%1$s Internal Linking Blocks"
msgstr "%1$s belső összekapcsolási blokkok"
#. translators: %1$s: Link to article about text links, %2$s: Anchor closing
#. tag, %3$s: Emphasis open tag, %4$s: Emphasis close tag
#: admin/class-yoast-columns.php:52
msgid "The links columns show the number of articles on this site linking %3$sto%4$s this article and the number of URLs linked %3$sfrom%4$s this article. Learn more about %1$show to use these features to improve your internal linking%2$s, which greatly enhances your SEO."
msgstr "A hivatkozások oszlopai a webhelyen található cikkek számát mutatják, amelyek a cikkhez %3$sto%4$s hivatkoznak, és a %3$sfr%4$s e cikkhez kapcsolódó URL-ek száma. Tudjon meg többet arról, hogy %1$shogyan használja ezeket a funkciókat a %2$s belső összeköttetésének javításához, ami nagyban javítja SEO-ját."
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:45
msgid "The text link counter is working as expected"
msgstr "A szöveges hivatkozás-számláló a várt módon működik"
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:58
msgid "The text link counter feature is not working as expected"
msgstr "A szöveg hivatkozás számláló funkció nem működik megfelelően"
#. translators: 1: Link to the Yoast SEO blog, 2: Link closing tag.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:73
msgid "The text link counter helps you improve your site structure. %1$sFind out how the text link counter can enhance your SEO%2$s."
msgstr "A szöveges hivatkozásszámláló segít javítani a webhely struktúráját. %1$sTudja meg, hogyan javíthatja a szöveges linkek számlálója a SEO%2$s."
#. translators: 1: Link to the Yoast help center, 2: Link closing tag.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:100
msgid "%1$sFind out how to solve this problem on our help center%2$s."
msgstr "%1$sTaláld meg a megoldást a problémára a tudásbázisunkban%2$s."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:117
msgid "We estimate this will take less than a minute."
msgstr "Ez előreláthatólag kevesebb mint egy percet fog igénybe venni."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:121
msgid "We estimate this will take a couple of minutes."
msgstr "Ez előreláthatólag egy néhány percet fog igénybe venni."
#. translators: %1$s: Yoast SEO
#: admin/class-yoast-columns.php:36
msgid "%1$s adds several columns to this page."
msgstr "%1$s több oszlopot ad ehhez az oldalhoz."
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:59
msgid "Show debug information"
msgstr "A hibakeresési információk megjelenítése"
#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:53
msgid "Your site will continue to work normally, but won't take full advantage of %s."
msgstr "Webhelye továbbra is normálisan működik, de nem használja ki teljes mértékben a (z) %s előnyeit."
#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:42
msgid "%s had problems creating the database tables needed to speed up your site."
msgstr "A(z) %s problémái voltak a webhely felgyorsításához szükséges adatbázistáblák létrehozásával."
#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:41
msgid "I don't want this site to show in the search results."
msgstr "Nem akarom, hogy ez a webhely megjelenjen a keresési eredmények között."
#. translators: %1$s: Link to article about content analysis, %2$s: Anchor
#. closing
#: admin/class-yoast-columns.php:43
msgid "We've written an article about %1$show to use the SEO score and Readability score%2$s."
msgstr "Írtunk egy cikket arról, hogy %1$shogyan használja a SEO pontszámot és az olvashatósági pontszámot%2$s."
#. translators: 1: Link start tag to the WordPress Reading Settings page, 2:
#. Link closing tag.
#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:36
msgid "If you want search engines to show this site in their results, you must %1$sgo to your Reading Settings%2$s and uncheck the box for Search Engine Visibility."
msgstr "Amennyiben szeretné, hogy megjelenjen weboldala a keresőmotorok keresési találatai között, menjen az %1$sOlvasási beállításokra%2$s és távolítsa el a jelölést a \"Megtiltjuk a keresőmotoroknak, hogy bejárják az oldalunkat\" jelölőnégyzetből."
#. translators: 1: Link to article about indexation command, 2: Anchor closing
#. tag, 3: Link to WP CLI.
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:136
msgid "%1$sRun the indexation process on your server%2$s using %3$sWP CLI%2$s."
msgstr "%1$sLefuttatja az indexelési folyamatot az ön szerverén%2$s a %3$sWP CLI%2$s-t használva."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:124
msgid "We estimate this could take a long time, due to the size of your site. As an alternative to waiting, you could:"
msgstr "Becsléseink szerint ez hosszú időt vehet igénybe a webhely mérete miatt. A várakozás alternatívájaként:"
#. translators: %1$s: link to help article about solving table issue. %2$s: is
#. anchor closing.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:47
msgid "Please read %1$sthis help article%2$s to find out how to resolve this problem."
msgstr "Kérjük olvassa el %1$sezt a cikket%2$s hogy megtudja, hogyan lehet megoldani ezt a problémát."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1486
msgid "Replaced with the term ancestors hierarchy"
msgstr "Helyettesítve az alap hiearchia kifejezés szerint"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:177
msgid "REST API: Head endpoint"
msgstr "REST API: Head leírási végpont"
#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:181
msgid "This %1$s REST API endpoint gives you all the metadata you need for a specific URL. This will make it very easy for headless WordPress sites to use %1$s for all their SEO meta output."
msgstr "Ez a %1$s REST API-végpont megadja az összes metaadatot, amelyre az adott URL-hez szüksége van. Megkönnyítive a Head leírás nélküli WordPress oldalak számára a %1$s használatát az összes SEO metaleíráshoz."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1486
msgid "Term hierarchy"
msgstr "Alapértelmezett hierarchia"
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:63
msgid "%1$sYou can change the tagline in the customizer%2$s."
msgstr "%1$sA szlogen a Testreszabásban módosítható%2$s."
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:45
msgid "You still have the default WordPress tagline. Even an empty one is probably better."
msgstr "Még mindig van az alapértelmezett WordPress címke. Még egy üres is valószínűleg jobb."
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:43
msgid "You should change the default WordPress tagline"
msgstr "Meg kell változtatnia az alapértelmezett WordPress címke sort"
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:32
msgid "You are using a custom tagline or an empty one."
msgstr "Egyéni vagy üres címkét használ."
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:30
msgid "You changed the default WordPress tagline"
msgstr "Megváltoztatta az alapértelmezett WordPress címkét"
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:32
msgid "Comments on your posts are displayed on a single page. This is just like we'd suggest it. You're doing well!"
msgstr "A bejegyzésed alatti kommentek egy oldalon láthatóak. Pontosan úgy, ahogy javasoltuk. Nagyon jól csinálod!"
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:43
msgid "You do not have your postname in the URL of your posts and pages"
msgstr "Nincs beállítva a bejegyzésnév URL-be ágyazása a bejegyzéseknél és az oldalaknál."
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:32
msgid "You do have your postname in the URL of your posts and pages."
msgstr "A bejegyzések és oldalak URL címében szerepel a bejegyzése és az oldalai."
#. translators: %s expands to '/%postname%/'
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:58
msgid "It's highly recommended to have your postname in the URL of your posts and pages. Consider setting your permalink structure to %s."
msgstr "Erősen ajánlott, hogy postai neve szerepeljen a bejegyzések és oldalak URL címében. Fontolja meg a közvetlen hivatkozás struktúra %s értékre állítását."
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:30
msgid "Your permalink structure includes the post name"
msgstr "A közvetlen hivatkozás struktúrád tartalmazza a bejegyzés nevét"
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:45
msgid "Comments on your posts break into multiple pages. As this is not needed in 999 out of 1000 cases, we recommend you disable it. To fix this, uncheck \"Break comments into pages...\" on the Discussion Settings page."
msgstr "A hozzászólások több oldalra vannak bontva. Erre 1000-ből egyszer van szükség, szóval azt tanácsoljuk, hogy ezt kapcsold ki. Ennek a javításához, vegyük ki a pipát a \"Hozzászólások oldalakra bontása, úgy hogy\" tétel elöl a pipát a Beszélgetés részben a Beállítások oldalon."
#: src/helpers/post-helper.php:115
msgid "No title"
msgstr "Nincs cím"
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:43
msgid "Comments break into multiple pages"
msgstr "Hozzászólások több oldalra lesznek rakva"
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:30
msgid "Comments are displayed on a single page"
msgstr "Hozzászólások egy oldalon vannak megjelenítve"
#. translators: 1: Opening tag of the link to the discussion settings page, 2:
#. Link closing tag.
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:58
msgid "%1$sGo to the Discussion Settings page%2$s"
msgstr "%1$sTovább a Beállítások / Beszélgetések oldalra%2$s"
#. translators: 1: Start of a paragraph beginning with the Yoast icon, 2:
#. Expands to 'Yoast SEO', 3: Paragraph closing tag.
#: src/services/health-check/report-builder.php:201
msgid "%1$sThis was reported by the %2$s plugin%3$s"
msgstr "%1$sEzt a jelentést %2$s bővítmény küldte%3$s"
#: admin/metabox/class-metabox.php:195
msgid "If you want to apply advanced <code>meta</code> robots settings for this page, please define them in the following field."
msgstr "Ha szeretnél alkalmazni haladó <code>meta</code> robot beállításokat, kérjük, írd őket a következő mezőbe."
#. translators: 1: Link start tag to the Firefox website, 2: Link start tag to
#. the Chrome website, 3: Link start tag to the Edge website, 4: Link closing
#. tag.
#: admin/metabox/class-metabox.php:156 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:113
msgid "The browser you are currently using is unfortunately rather dated. Since we strive to give you the best experience possible, we no longer support this browser. Instead, please use %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s."
msgstr "A böngésző, amit jelenleg használsz sajnos már nem támogatott. Azért küzdünk, hogy a legjobb élményt tudjuk neked nyújtani. Nem támogatjuk tovább ezt a böngészőt. Kerjük használd az alábbi böngészőket %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-export.php:72
msgid "Your %1$s settings:"
msgstr "%1$s beállításaid:"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:139 js/dist/new-settings.js:2
#: js/dist/support.js:2
msgid "Check out %1$s"
msgstr "Felkeresem a %1$s-t"
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:122 js/dist/new-settings.js:2
#: js/dist/support.js:2
msgid "Learn SEO"
msgstr "SEO tanulása"
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:132 js/dist/new-settings.js:2
#: js/dist/support.js:2
msgid "We have both free and premium online courses to learn everything you need to know about SEO."
msgstr "Rendelkezünk ingyenes és prémium online kurzusokkal is, hogy mindent megtanulhass a SEO-ról, amire szükséged van."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy, which is a clickable link.
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:130 js/dist/new-settings.js:2
#: js/dist/support.js:2
msgid "Want to learn SEO from Team Yoast? Check out our %1$s!"
msgstr "Szeretnél a SEO-ról tanulni a Team Yoast-tól? Keresd fel a %1$s-t!"
#. translators: 1: expands to Yoast SEO, 2: expands to Import settings.
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:23
msgid "Import settings from another %1$s installation by pasting them here and clicking \"%2$s\"."
msgstr "Importálási beállítások egy másik %1$s telepítésnél, illeszd be őket ide és klikkelj \"%2$s\"."
#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:39
msgid "%s settings to import:"
msgstr "%s beállítások importáláshoz:"
#: admin/metabox/class-metabox.php:439 js/dist/block-editor.js:499
#: js/dist/elementor.js:466 js/dist/new-settings.js:2
#: js/dist/structured-data-blocks.js:5
msgid "Schema"
msgstr "Séma"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:114
msgid "Please check the format of the Facebook Page URL you entered. %s"
msgstr "Kérlek ellenőrizd le a megadott Facebook oldal URL címének formátumát. %s"
#: admin/admin-settings-changed-listener.php:85
msgid "Settings saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:159
msgid "Please check the format of the Wikipedia URL you entered. %s"
msgstr "Kérjük, ellenőrizd a megadott Wikipedia hivatkozás formátumát. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:144
msgid "Please check the format of the Pinterest URL you entered. %s"
msgstr "Kérjük, ellenőrizd a megadott Pinterest hivatkozás formátumát. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:139
msgid "Please check the format of the MySpace URL you entered. %s"
msgstr "Kérjük, ellenőrizd a megadott MySpace hivatkozás formátumát. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:124
msgid "Please check the format of the Instagram URL you entered. %s"
msgstr "Kérjük, ellenőrizd a megadott Instagram hivatkozás formátumát. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:169
msgid "Please check the format of the YouTube URL you entered. %s"
msgstr "Kérjük, ellenőrizd a megadott YouTube hivatkozás formátumát. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:129
msgid "Please check the format of the LinkedIn URL you entered. %s"
msgstr "Kérjük, ellenőrizd a megadott LinkedIn hivatkozás formátumát. %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/views/partial-notifications-template.php:39
msgid "Hide this item."
msgstr "Az elem elrejtése."
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:119
msgid "Google verification codes can only contain letters, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "A Google ellenőrzési kód csak betüket (a,b,c...), számokat (1,2,3...), kötőjelet ( - ) és aláhúzást ( _ ) tartalmazhat. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:154
msgid "Twitter usernames can only contain letters, numbers, and underscores. %s"
msgstr "Twitter felhasználónevek csak betüket tartalmazhatnak, továbbá még számokat és aláhúzásjelet (underscore). %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:164
msgid "Yandex confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "A Yandex ellenörző kód csak betüket A-tól F-ig tartalmazhat, ezenkívül csak számokat, elválasztójelet és aláhúzásjelent (underscore). %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:149
msgid "Pinterest confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Pinterest ellenörző kód csak betüket A-tól F-ig tartalmazhat, ezenkívül csak számokat, elválasztójelet és aláhúzásjelent (underscore). %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:134
msgid "Bing confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Bing ellenörző kód csak betüket A-tól F-ig tartalmazhat, ezenkívül csak számokat, elválasztójelet és aláhúzásjelent (underscore). %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:109
msgid "Baidu verification codes can only contain letters, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Baidu ellenörző kód csak betüket tartalmazhat, továbbá számokat, elválasztójelet és aláhúzásjelet (underscore) %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/views/partial-notifications-template.php:47
msgid "Show this item."
msgstr "Mutasd meg ezt!"
#. translators: %d expands the amount of hidden problems.
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:25
msgid "You have %d hidden problem:"
msgid_plural "You have %d hidden problems:"
msgstr[0] "%d db. rejtett probléma:"
msgstr[1] "%d rejtett probléma:"
#. translators: %d expands the amount of hidden notifications.
#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:25
msgid "You have %d hidden notification:"
msgid_plural "You have %d hidden notifications:"
msgstr[0] "%d rejtett értesítés:"
msgstr[1] "%d rejtett értesítés:"
#. translators: %s: form value as submitted.
#: admin/class-yoast-input-validation.php:321
msgid "The submitted value was: %s"
msgstr "A beküldött érték: %s"
#: src/helpers/score-icon-helper.php:84
msgid "Focus keyphrase not set"
msgstr "Nem lett beállítva Fókusz kulcskifejezés"
#. translators: %1$s: amount of errors, %2$s: the admin page title
#: admin/class-yoast-input-validation.php:65
msgid "The form contains %1$s error. %2$s"
msgid_plural "The form contains %1$s errors. %2$s"
msgstr[0] "A form %1$s hibát. %2$s tartalmaz"
msgstr[1] "A form %1$s hibát. %2$s tartalmaz"
#. translators: %s expands to the extension title
#: admin/views/licenses.php:249 admin/views/licenses.php:353
msgid "Activate %s for your site on MyYoast"
msgstr "Aktiváld %s az első honlapodat a MyYoast-on"
#: admin/class-customizer.php:115 js/dist/new-settings.js:2
msgid "Show blog page in breadcrumbs"
msgstr "Blog oldal megjelenítése a morzsamenüben"
#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the readability score.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:129
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:136
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:143
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:150
msgid "%1$sReadability%2$s: %3$s"
msgstr "%1$sOlvashatóság%2$s: %3$s"
#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the SEO score.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:99
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:106
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:113
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:120
msgid "%1$sSEO%2$s: %3$s"
msgstr "%1$sSEO%2$s: %3$s"
#. translators: %s expands to the score
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:216
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:221
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:226
msgid "Posts with the SEO score: %s"
msgstr "Poszt SEO értékeléssel: %s"
#. translators: %s expands to the SEO score
#: inc/class-wpseo-rank.php:170 inc/class-wpseo-rank.php:175
#: inc/class-wpseo-rank.php:180 inc/class-wpseo-rank.php:185
#: inc/class-wpseo-rank.php:190
msgid "SEO: %s"
msgstr "SEO: %s"
#: inc/class-wpseo-rank.php:171
msgid "No Focus Keyphrase"
msgstr "Nincs Fókusz Kulcs-kifejezés"
#: inc/class-wpseo-rank.php:191
msgid "Post Noindexed"
msgstr "Nem Indexelt Bejegyzés"
#. translators: %s: expends to Yoast SEO
#: admin/class-admin.php:358
msgid "%s video tutorial"
msgstr "%s Videó segédlet"
#. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing
#. anchor tag.
#: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:39
msgid "To view your current crawl errors, %1$splease visit Google Search Console%2$s."
msgstr "Jelenlegi crawl-hiba megtekintése érdekében, %1$slátogass el a Google Search Console-ra%2$s."
#. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing
#. anchor tag.
#: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:32
msgid "Google has discontinued its Crawl Errors API. Therefore, any possible crawl errors you might have cannot be displayed here anymore. %1$sRead our statement on this for further information%2$s."
msgstr "Google már kivonta a forgalomból a Crawl Errors API-t. Ezért a továbbiakban bármely crawl-hiba, ami lehetséges lett volna, többé már nem kerül kijelzésre itt. %1$sOlvasd el mi a teendő a továbbiakban%2$s."
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:480
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:493
#: js/dist/new-settings.js:2
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
#. translators: %1$s is a link start tag to the Search Appearance settings,
#. %2$s is the link closing tag.
#: admin/class-schema-person-upgrade-notification.php:66
msgid "You have previously set your site to represent a person. We’ve improved our functionality around Schema and the Knowledge Graph, so you should go in and %1$scomplete those settings%2$s."
msgstr "Korábban honlapod mint személy reprezentáció lett beállítva. Nemrégiben megújultak a Schema és a Knowledge Graph, tehát el kellene látogatnod és %1$svéglegesíteni az összes beállítást%2$s."
#: admin/class-admin.php:321
msgid "Wikipedia page about you"
msgstr "Wikipédia oldal rólad"
#: admin/class-admin.php:321
msgid "(if one exists)"
msgstr "(Ha létezik)"
#: admin/class-admin.php:320
msgid "YouTube profile URL"
msgstr "YouTube profil URL"
#: admin/class-admin.php:318
msgid "Tumblr profile URL"
msgstr "Tumblr profil URL"
#: admin/class-admin.php:317
msgid "SoundCloud profile URL"
msgstr "SoundCloud profil URL"
#: admin/class-admin.php:315
msgid "MySpace profile URL"
msgstr "MySpace profil URL"
#: src/generators/schema/article.php:137
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nem kategorizált"
#: admin/class-admin.php:316
msgid "Pinterest profile URL"
msgstr "Pinterest profil URL"
#: admin/class-admin.php:314
msgid "LinkedIn profile URL"
msgstr "LinkedIn profil URL"
#: admin/class-admin.php:313
msgid "Instagram profile URL"
msgstr "Instagram profil URL"
#: inc/class-my-yoast-api-request.php:141
msgid "No JSON object was returned."
msgstr "JSON objektum lekérése eredménytelen."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:141
msgid "Outgoing internal links"
msgstr "Kimenő belső linkek"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:149
msgid "Received internal links"
msgstr "Bemenő belső linkek"
#: admin/class-meta-columns.php:121 js/dist/block-editor.js:129
#: js/dist/classic-editor.js:114 js/dist/editor-modules.js:259
#: js/dist/elementor.js:445 js/dist/wincher-dashboard-widget.js:90
msgid "Keyphrase"
msgstr "Kulcskifejezés"
#. translators: 1: Yoast SEO.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:87
msgid "For this feature to work, %1$s needs to create a table in your database. We were unable to create this table automatically."
msgstr "Hogy ez a lehetőség működjon, %1$s kell egy új táblázatot hozzon létre az adatbázisában. Mi nem tudtunk új táblázatot létrehozni automatikusan."
#. translators: %1$s expands to the requested url
#: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:40
msgid "Cannot get the size of %1$s because of unknown reasons."
msgstr "Ismeretlen okból nem lehetett meghatározni a méretét %1$s."
#. translators: %1$s expands to the requested url
#: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:23
msgid "Cannot get the size of %1$s because it is hosted externally."
msgstr "Nem lehetett meghatározni a méretét %1$s mert külsőleg van hostolva."
#. translators: %s expands to the current page number
#: src/generators/breadcrumbs-generator.php:424
msgid "Page %s"
msgstr "%s. oldal"
#. translators: %1$s expands to the method name. %2$s expands to the class name
#: src/exceptions/missing-method.php:24
msgid "Method %1$s() does not exist in class %2$s"
msgstr "Method %1$s() nem létezik a class %2$s-ban"
#: admin/import/class-import-settings.php:85
msgid "No settings found."
msgstr "Nem találhatók beállítások."
#: admin/class-export.php:54
msgid "You do not have the required rights to export settings."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultsága az export beállításokhoz."
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:15
msgid "Import of settings is only supported on servers that run PHP 5.3 or higher."
msgstr "A beállítások importálása kizárólag azokon a szervereken támogatott, ahol PHP 5.3 vagy magasabb verzió fut."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to Yoast.com
#: admin/class-export.php:97
msgid "These are settings for the %1$s plugin by %2$s"
msgstr "Ezek a beállításai a %1$s pluginnak a %2$s szerint"
#. translators: %1$s expands to Import settings
#: admin/class-export.php:61
msgid "Copy all these settings to another site's %1$s tab and click \"%1$s\" there."
msgstr "Másolj át valamennyi beállítást a %1$s fülén majd klikkelj a \"%1$s\" oda."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:26
msgid "Export your %1$s settings here, to copy them on another site."
msgstr "Exportáld ki a %1$s beállításait innen, hogy bemásold majd egy másik honlapba."
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:226
msgid "With %s, you can easily create such redirects."
msgstr "Azzal, hogy %s, könnyen készíthetsz hasonló átirányításokat."
#: admin/class-admin-init.php:345
msgid "WARNING:"
msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:125 js/dist/new-settings.js:2
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Frissítés %sra"
#. translators: %1$s and %2$s expand to <em> items to emphasize the word in the
#. middle.
#: admin/class-admin-init.php:348
msgid "Changing your permalinks settings can seriously impact your search engine visibility. It should almost %1$s never %2$s be done on a live website."
msgstr "Közvetlen hivatkozások megváltoztatása beállítása nagymértékben ráhat arra, ahogyan a keresők látnak majd. Éles honlapon %1$s soha sem %2$s javasolt."
#: admin/class-admin-init.php:354
msgid "Learn about why permalinks are important for SEO."
msgstr "Tudj meg többet arról, hogy miért fontosak a közvetlen hivatkozások a SEO-hoz."
#: admin/views/tabs/network/features.php:95
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:82
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:266
msgid "Disable"
msgstr "Kikapcsolás"
#: admin/views/tabs/network/features.php:94
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:81
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:264
msgid "Allow Control"
msgstr "Engedélyezés"
#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:24
#: admin/views/tabs/network/features.php:27
msgid "This tab allows you to selectively disable %s features for all sites in the network. By default all features are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle a feature on or off for their site. When you disable a feature here, site admins will not be able to use that feature at all."
msgstr "Ez a lap lehetővé teszi a %s szolgáltatások szelektív letiltását a hálózat összes webhelyén. Alapértelmezés szerint az összes szolgáltatás engedélyezve van, amely lehetővé teszi a webhely adminisztrátorai számára, hogy eldönthessék, ha egy funkciót be vagy ki szeretnének kapcsolni a saját webhelyükön. Ha egy funkciót itt letilt, a webhely adminisztrátorai egyáltalán nem használják ezt a funkciót."
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:69
msgid "Keyphrase:"
msgstr "Kulcskifejezés:"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:70
msgid "Remove keyphrase"
msgstr "Kulcskifejezés eltávolítása"
#. translators: %s: argument name
#: admin/views/class-yoast-feature-toggle.php:161
msgid "%s is a required feature toggle argument."
msgstr "A(z) %s egy szükséges tulajdonság-váltó argumentum."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-meta-columns.php:186
msgid "Focus keyphrase not set."
msgstr "Fő kulcskifejezés nincs beállítva."
#: admin/class-yoast-form.php:781 admin/metabox/class-metabox.php:661
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-fields-presenter.php:133
msgid "Clear Image"
msgstr "Kép törlése"
#: admin/class-yoast-form.php:1081 js/dist/first-time-configuration.js:2
msgid "This feature has been disabled by the network admin."
msgstr "Ez a funkció a kiszolgáló rendszergazdája által ki van kapcsolva."
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: admin/class-premium-popup.php:81
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:230
msgid "Get %s"
msgstr "%s beszerzése"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:883
msgid "There is a new notification."
msgid_plural "There are new notifications."
msgstr[0] "Van egy új értesítés."
msgstr[1] "Új értesítések vannak."
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:989
msgid "Colon"
msgstr "Kettőspont"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'SEO' plugin name of possibly
#. conflicting plugin with regard to the creation of duplicate SEO meta.
#: admin/class-plugin-conflict.php:90
msgid "Both %1$s and %2$s manage the SEO of your site. Running two SEO plugins at the same time is detrimental."
msgstr "%1$s és %2$s egyszerre kezelik a webhely SEO-ját. Hátrányos két SEO bővítményt egy időben futtatni."
#. translators: %d expands to the number of minute/minutes.
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:209
#: js/dist/structured-data-blocks.js:5
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d perc"
msgstr[1] "%d perc"
#. translators: %d expands to the number of hour/hours.
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:202
#: js/dist/structured-data-blocks.js:5
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d óra"
msgstr[1] "%d óra"
#. translators: %d expands to the number of day/days.
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:195
#: js/dist/block-editor.js:108 js/dist/classic-editor.js:93
#: js/dist/editor-modules.js:238 js/dist/elementor.js:424
#: js/dist/structured-data-blocks.js:5 js/dist/wincher-dashboard-widget.js:42
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d nap"
msgstr[1] "%d nap"
#. translators: %1$s expands to Yoast.
#: src/integrations/blocks/block-categories.php:37
msgid "%1$s Structured Data Blocks"
msgstr "%1$s Struktúrált Adatblokk."
#: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:260
#: js/dist/structured-data-blocks.js:5
msgid "Time needed:"
msgstr "Szükséges idő:"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:435
msgid "Check links to this URL"
msgstr "Linkek ellenőrzése ehhez az URL-hez"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:506 js/dist/structured-data-blocks.js:5
msgid "How to"
msgstr "Hogyan"
#. translators: %s: error message
#: admin/class-yoast-network-admin.php:208
msgid "Error: %s"
msgstr "Hiba: %s"
#. translators: %s expands to the ID of a site within a multisite network.
#: admin/class-yoast-network-admin.php:168
msgid "Site with ID %d not found."
msgstr "A(z) %d azonosítójú oldal nem található"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:159
msgid "No site has been selected to restore."
msgstr "Nincs kiválasztva oldal a helyreállításhoz"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:81
msgid "deleted"
msgstr "törölve"
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:34
msgid "Network Settings"
msgstr "Hálózati beállítások"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:276
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "Nincs engedélye a művelethez."
#: admin/pages/network.php:31
msgid "Restore Site"
msgstr "Oldal helyreállítása"
#. translators: %s: success message
#: admin/class-yoast-network-admin.php:206
msgid "Success: %s"
msgstr "Siker: %s"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:120
msgid "You are not allowed to modify unregistered network settings."
msgstr "Nincs engedélyed, hogy módosítsd a regisztrálatlan hálózati beállításokat."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475
msgid "The site's tagline"
msgstr "Honlap jelmondata"
#. translators: %1$s expands to the missing field name.
#: admin/menu/class-replacevar-editor.php:152
msgid "Not all required fields are given. Missing field %1$s"
msgstr "Nincs minden mező kitöltve.Hiányzó mezők: %1$s"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Current year"
msgstr "Jelenlegi év"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1526
msgid "(custom field)"
msgstr "(egyedi mező)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522
msgid "Pagenumber"
msgstr "Oldalszám"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Primary category"
msgstr "Elsődleges kategória"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1487 js/dist/externals-redux.js:1
#: js/dist/new-settings.js:2
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521
msgid "Pagetotal"
msgstr "Oldalak összesen"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523
msgid "Caption"
msgstr "címke"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1527
msgid "(custom taxonomy)"
msgstr "egyedi osztályozás"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Category description"
msgstr "Ketegória leírás"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515
msgid "Post type (plural)"
msgstr "Bejegyzés típus (többesszám)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514
msgid "Post type (singular)"
msgstr "Bejegyzés típus (egyes szám)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1528
msgid "description (custom taxonomy)"
msgstr "leírás (egyéni taxonómia)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475 js/dist/externals-redux.js:1
#: js/dist/new-settings.js:2
msgid "Tagline"
msgstr "Jelmondat"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473
msgid "Archive title"
msgstr "Archív cím"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Parent title"
msgstr "Szülő cím"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Excerpt"
msgstr "Kivonat"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Excerpt only"
msgstr "Csak kivonat"
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:224
msgid "You should create a redirect to ensure your visitors do not get a 404 error when they click on the no longer working URL."
msgstr "Átirányítás készítése lenne szükséges, hogy a látogatok ne kapjanak 404-es hibát, amikor egy már nem létező URL-re kattintanak."
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:220
msgid "Make sure you don't miss out on traffic!"
msgstr "Bizonyosodj meg róla, hogy nem veszíted el a forgalmat!"
#. translators: %1$s expands to the translated name of the post type.
#. translators: %1$s expands to the translated name of the term.
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:89
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:112
msgid "You just deleted a %1$s."
msgstr "Töröltél egy %1$s."
#. translators: %1$s expands to the translated name of the post type.
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:67
msgid "You just trashed a %1$s."
msgstr "Lomtárba helyeztél egy %1$s."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1525
msgid "Term404"
msgstr "404-es kifejezés"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519
msgid "User description"
msgstr "Felhasználói leírás"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484
msgid "Term title"
msgstr "Kifejezés címe"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Term description"
msgstr "Kifejezés leírása"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Tag description"
msgstr "Címke leírása"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Search phrase"
msgstr "Keresőkifejezés"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Site title"
msgstr "Oldalcím"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:604
msgid "Get Yoast SEO Premium"
msgstr "Válts Yoast SEO Prémiumra"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:429
msgid "Filter by content type"
msgstr "Tartalom típus szerinti szűrés"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:411
msgid "Show All Content Types"
msgstr "Összes tartalom típus mutatása"
#. translators: %s is replaced with the plugin's name.
#: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:132
msgid "Cleanup of %s data failed."
msgstr "A %s adat eltávolítása sikertelen."
#. translators: %s is replaced with Yoast SEO.
#: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:259
msgid "The %s importer functionality uses temporary database tables. It seems your WordPress install does not have the capability to do this, please consult your hosting provider."
msgstr "A %s importáló funkció ideiglenes adatbázis-táblákat használ. Úgy tűnik, a WordPress telepítés ehhez nem rendelkezik a megfelelő hozzáféréssel. Kérjük, vedd fel a kapcsolatot a tárhelyszolgáltatóddal."
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1037
msgid "Content Type"
msgstr "Tartalomtípus"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473
msgid "Replaced with the normal title for an archive generated by WordPress"
msgstr "A WordPress által generált archívum szokásos címével váltja fel"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:116
msgid "Once you're certain your site is OK, you can clean up. This will remove all the original data."
msgstr "Ha biztos vagy benne, hogy a webhely rendben akkor indíthatod a tisztítást. Ez eltávolítja az összes eredeti adatot."
#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we've found data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:128
msgid "%s data found."
msgstr "%s adat található."
#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're trying to find
#. data from.
#: admin/import/class-import-status.php:61
msgid "%s data not found."
msgstr "%s adat nem található."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:125
msgid "Clean"
msgstr "Törlés"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:114
msgid "Step 5: Clean up"
msgstr "5. lépés: Adatok takarítása"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:95
msgid "Please check your posts and pages and see if the metadata was successfully imported."
msgstr "Kérlek ellenőrizd a bejegyzéseket és az oldalakat, hogy a metaadatok sikeresen lettek-e importálva."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:93
msgid "Step 3: Check your data"
msgstr "3. lépés: Ellenőrizd az adataid"
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:229
msgid "Posts that should not show up in search results"
msgstr "Bejegyzések, amelyeknek nem kellene megjelennie a keresési találatok között"
#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're removing data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:124
msgid "%s data successfully removed."
msgstr "%s adatok sikeresen eltávolítva."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:39
msgid "Plugin: "
msgstr "Bővítmény: "
#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're importing data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:121
msgid "%s data successfully imported."
msgstr "%s adat sikeresen importálva."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:62
msgid "Step 2: Import"
msgstr "2. lépés: Importáld"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:57
msgid "Please make a backup of your database before starting this process."
msgstr "Kérlek, készíts egy biztonsági mentést az adatbázisodról, mielőtt elkezded a folyamatot."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:51
msgid "We've detected data from one or more SEO plugins on your site. Please follow the following steps to import that data:"
msgstr "Úgy tűnik, egy vagy több SEO bővítményből származó adat van a weboldaladon. Kérlek kövesd az alábbi lépéseket az adatok importálásához:"
#. translators: 1: expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:67
msgid "This will import the post metadata like SEO titles and descriptions into your %1$s metadata. It will only do this when there is no existing %1$s metadata yet. The original data will remain in place."
msgstr "Ez importálja a bejegyzés metaadatokat, mint például a SEO címeket és leírásokat %1$s metaadataihoz. Ez csak akkor fog megtörténni, ha még nem létezik %1$s metaadat. Az eredeti adatok továbbra is érvényben maradnak."
#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:22
msgid "%s did not detect any plugin data from plugins it can import from."
msgstr "%s nem talált olyan előző bővítményt, aminek az adatai importálhatóak."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:55
msgid "Step 1: Create a backup"
msgstr "1. lépés: Végezz biztonsági mentést"
#: admin/views/user-profile.php:15
msgid "this author's archives"
msgstr "szerző archívumai"
#. translators: %s expands to "this author's archives".
#: admin/views/user-profile.php:14
msgid "Do not allow search engines to show %s in search results."
msgstr "Ne engedje, hogy a keresőmotorok a keresési eredmények között mutassák: %s"
#: admin/class-yoast-form.php:977 admin/class-yoast-form.php:1017
#: admin/metabox/class-metabox.php:215 js/dist/externals/componentsNew.js:754
msgid "On"
msgstr "Be"
#. translators: Hidden accessibility text; %s expands to a feature's name.
#. translators: Hidden accessibility text; %s expands to an integration's name.
#: admin/views/tabs/network/features.php:62
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:50
msgid "Help on: %s"
msgstr "Segítség a következőről: %s"
#: admin/class-yoast-form.php:978 admin/class-yoast-form.php:1018
#: admin/metabox/class-metabox.php:214
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:160
#: js/dist/externals/componentsNew.js:754
msgid "Off"
msgstr "Ki"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:70
msgid "See the XML sitemap."
msgstr "Lásd az XML-webhelytérképet."
#. translators: %s: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:139
msgid "Enable the XML sitemaps that %s generates."
msgstr "Engedélyezze az XML-webhelytérképeket, amelyek %s generálnak."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:140
msgid "Read why XML Sitemaps are important for your site."
msgstr "Olvasd el, miért fontosak az oldalad számára az XML oldaltérképek?"
#: src/deprecated/admin/views/class-view-utils.php:66
msgid "Help on this search results setting"
msgstr "Segítség a keresési eredmények beállításában"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:19
msgid "See who contributed to %1$s."
msgstr "Nézze meg, ki járult hozzá a %1$s-hoz."
#. translators: 1: expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy; 2: expands to <code>noindex</code>; 3: link open tag; 4: link
#. close tag.
#: src/deprecated/admin/views/class-view-utils.php:60
msgid "Not showing the archive for %1$s in the search results technically means those will have a %2$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %3$sMore info on the search results settings%4$s."
msgstr "Ha a keresési eredmények között %1$s archívuma nem jelenik meg, az gyakorlatilag annyit jelent, hogy %2$s robots meta taggel rendelkezik, és az XML webhelytérképekről kizárásra kerül. %3$sTovábbi információ a keresési eredmények beállításaiban%4$s."
#. translators: 1: expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy; 2: expands to <code>noindex</code>; 3: link open tag; 4: link
#. close tag.
#: src/deprecated/admin/views/class-view-utils.php:56
msgid "Not showing %1$s in the search results technically means those will have a %2$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %3$sMore info on the search results settings%4$s."
msgstr "Ha a keresési eredmények között %1$s nem jelenik meg, az gyakorlatilag annyit jelent, hogy %2$s robots meta taggel rendelkezik, és az XML webhelytérképekről kizárásra kerül. %3$sTovábbi információ a keresési eredmények beállításaiban%4$s."
#. translators: %1$s expands to Yes or No, %2$s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:185
msgid "Default for %2$s, currently: %1$s"
msgstr "Alapértelmezés az alábbihoz: %2$s, jelenleg: %1$s"
#. translators: %s expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy
#: admin/class-yoast-form.php:988
msgid "Show %s in search results?"
msgstr "Látszódjon a(z) %s a keresési találatokban?"
#. translators: %s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:180
msgid "Allow search engines to show this %s in search results?"
msgstr "Megengedjük a kereső motoroknak, hogy mutassák a(z) %s a keresési eredményekben?"
#. translators: %1$s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:190
msgid "Should search engines follow links on this %1$s?"
msgstr "A keresőmotorok ezen a linkeken érjék el ezt %1$s?"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/class-plugin-conflict.php:82
msgid "Toggle %1$s's XML Sitemap"
msgstr "XML Webhelytérkép mutatása %1$s"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:111
msgid "Find out how the text link counter can enhance your SEO."
msgstr "Tudjuk meg, hogyan növelheti a szöveges link-számláló a SEO értékünket!"
#. translators: %s: 'Semrush'
#. translators: %s: Algolia.
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:67
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:78
msgid "%s integration"
msgstr "%s integrálás"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:230
#: js/dist/editor-modules.js:171 js/dist/externals-components.js:178
#: js/dist/externals/analysisReport.js:33
msgid "Good results"
msgstr "Jó eredmények"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:86
msgid "Discover why readability is important for SEO."
msgstr "Fedezd fel, hogy az olvashatóság miért fontos a SEO-ban."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:103
msgid "Find out how cornerstone content can help you improve your site structure."
msgstr "Fedezze fel, hogy a sarokkő-tartalom hogyan tudja javítani webhelye struktúráját!"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:102
msgid "The cornerstone content feature lets you to mark and filter cornerstone content on your website."
msgstr "A sarokkő-tartalom beállítás lehetővé teszi, hogy megjelöljön és szűrjön a sarokkő-tartalomra a webhelyén."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:85 js/dist/new-settings.js:2
msgid "The readability analysis offers suggestions to improve the structure and style of your text."
msgstr "Az olvashatósági elemzés javaslatokat tesz a szöveg struktúrájának és stílusának feljavítására."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:110
msgid "The text link counter helps you improve your site structure."
msgstr "A szöveg link számláló segít feljavítani a weboldalad struktúráját."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:77
msgid "The SEO analysis offers suggestions to improve the SEO of your text."
msgstr "Az SEO elemzés javaslatokat tesz a szöveg optimalizására."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:78
msgid "Learn how the SEO analysis can help you rank."
msgstr "Tudjunk meg többet arról hogy, hogyan segít az SEO elemzés jobb helyezés elérésében."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:75
#: js/dist/externals-components.js:222 js/dist/new-settings.js:2
msgid "SEO analysis"
msgstr "SEO-elemzés"
#. Author URI of the plugin
#: wp-seo.php
msgid "https://yoa.st/1uk"
msgstr "https://yoa.st/1uk"
#. Plugin URI of the plugin
#: wp-seo.php
msgid "https://yoa.st/1uj"
msgstr "https://yoa.st/1uj"
#. translators: %1$s resolves to Yoast.com
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:130
msgid "Latest blog posts on %1$s"
msgstr "Legutóbbi blogbejegyzések a(z) %1$s oldalon"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:232
#: js/dist/externals/analysisReport.js:18
msgid "Remove highlight from the text"
msgstr "Szövegkiemelés eltávolítása."
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:229
#: js/dist/editor-modules.js:171 js/dist/externals-components.js:178
#: js/dist/externals/analysisReport.js:33
msgid "Considerations"
msgstr "Megfontolandók"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:226
#: js/dist/editor-modules.js:171 js/dist/externals-components.js:178
#: js/dist/externals/analysisReport.js:33
msgid "Errors"
msgstr "Hibák"
#: src/helpers/first-time-configuration-notice-helper.php:68
msgid "First-time SEO configuration"
msgstr "SEO beállítások első alkalommal"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:231
#: js/dist/externals/analysisReport.js:18
msgid "Highlight this result in the text"
msgstr "Emeld ki ezt az eredményt a szövegben."
#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:125
msgid "Create %s file"
msgstr "%s fájl létrehozása"
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:186
msgid "%s file"
msgstr "%s fájl"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:28
msgid "You cannot create a %s file."
msgstr "Nem hozhatsz létre egy %s fájlt."
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:49 admin/views/tool-file-editor.php:76
msgid "You cannot edit the %s file."
msgstr "Nem szerkesztheted a %s fájlt."
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:174 admin/views/tool-file-editor.php:224
msgid "Save changes to %s"
msgstr "Változtatások mentése ide: %s"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:165 admin/views/tool-file-editor.php:215
msgid "Edit the content of your %s:"
msgstr "%s tartalmának szerkesztése:"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:65
msgid "Updated %s"
msgstr "%s frissítve"
#. translators: Hidden accessibility text; %1$s expands to the dependency name
#: admin/class-suggested-plugins.php:137
msgid "More information about %1$s"
msgstr "Bővebb információ erről: %1$s"
#: src/integrations/admin/old-configuration-integration.php:38
msgid "Old Configuration Wizard"
msgstr "Régi Konfigurációs varázsló"
#. translators: %1$s expands to the posttype label, %2$s expands anchor to blog
#. post about cornerstone content, %3$s expands to </a>
#: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:104
msgid "Mark the most important %1$s as 'cornerstone content' to improve your site structure. %2$sLearn more about cornerstone content%3$s."
msgstr "Jelölje meg a legfontosabb %1$s-t \"sarokkő tartalmat\" a webhelystruktúra javítása érdekében. %2$s További információ a sarokkőről a %3$s-n."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-admin-utils.php:79 admin/class-premium-popup.php:83
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:102
#: admin/class-yoast-form.php:952
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:235 admin/views/licenses.php:130
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:232
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:214
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:244
#: src/presenters/admin/help-link-presenter.php:76 js/dist/academy.js:1
#: js/dist/block-editor.js:471 js/dist/elementor.js:2
#: js/dist/externals-components.js:44 js/dist/externals/componentsNew.js:1027
#: js/dist/externals/helpers.js:5 js/dist/integrations-page.js:1
#: js/dist/introductions.js:1 js/dist/new-settings.js:2 js/dist/post-edit.js:1
#: js/dist/support.js:2 js/dist/term-edit.js:1
msgid "(Opens in a new browser tab)"
msgstr "(Új böngésző lapon nyílik)"
#. translators: %s expands to the extension title
#: admin/views/licenses.php:236 admin/views/licenses.php:339
msgid "Manage your %s subscription on MyYoast"
msgstr "Menedzselje %s feliratkozását a MyYoast-on"
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:77
msgid "Hey, your SEO is doing pretty well! Check out the stats:"
msgstr "Hello, a honlapod SEO szempontból nagyon szépen teljesít! Nézd meg a statisztikákat:"
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:73
msgid "You don't have any published posts, your SEO scores will appear here once you make your first post!"
msgstr "Még nincs közzétett bejegyzésed, a SEO érték itt fog megjelenni, amint elkészíted az első bejegyzésed!"
#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to a
#. closing strong tag
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:210
msgid "Posts %1$swithout%2$s a focus keyphrase"
msgstr "Bejegyzések fő kulcskifejezés %1$snélkül%2$s"
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:133
msgid "Read more like this on our SEO blog"
msgstr "Olvass hasonlókat a SEO blogunkon"
#: admin/views/licenses.php:244 admin/views/licenses.php:348
msgid "Not activated"
msgstr "Nincs aktiválva"
#: admin/views/licenses.php:231 admin/views/licenses.php:334
msgid "Activated"
msgstr "Aktiválva"
#: admin/class-meta-columns.php:291
msgid "All Readability Scores"
msgstr "Olvashatóság összes pontszáma"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-meta-columns.php:287
msgid "Filter by Readability Score"
msgstr "Szűrés olvashatósági pontozás alapján"
#. translators: %1$s expands to Yoast
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:31
msgid "%1$s recommendations for you"
msgstr "%1$s ajánlatai neked"
#. translators: %s expands to the readability score
#: inc/class-wpseo-rank.php:207 inc/class-wpseo-rank.php:212
#: inc/class-wpseo-rank.php:217
msgid "Readability: %s"
msgstr "Olvashatóság: %s"
#. translators: %1$s expands to the request method
#: admin/class-remote-request.php:97
msgid "Request method %1$s is not valid."
msgstr "%1$s kérés módja nem megfelelő."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:108 js/dist/new-settings.js:2
msgid "Text link counter"
msgstr "Szöveges link-számláló"
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:147
msgid "Number of internal links linking to this post. See \"Yoast Columns\" text in the help tab for more info."
msgstr "Az ehhez a bejegyzéshez kapcsolódó belső hivatkozások száma. Nézd meg a \"Yoast oszlopok\" szöveget a súgó fülön további információkért."
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:139
msgid "Number of outgoing internal links in this post. See \"Yoast Columns\" text in the help tab for more info."
msgstr "A kifelé irányuló belső linkek száma a bejegyzésben. További információk a Segítség menüpontban a \"Yoast Oszlopok\" alatt."
#: admin/class-meta-columns.php:111 admin/class-meta-columns.php:113
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:92
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:93
msgid "Readability score"
msgstr "Olvashatósági pontszám"
#. translators: %s expands to Yoast
#: admin/class-yoast-columns.php:64
msgid "%s Columns"
msgstr "%s Oszlopok"
#: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:87
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:100
#: js/dist/externals-components.js:20 js/dist/new-settings.js:2
msgid "Cornerstone content"
msgstr "Sarokkő-tartalom"
#: admin/class-yoast-form.php:147 admin/class-yoast-form.php:152
#: js/dist/first-time-configuration.js:2 js/dist/new-settings.js:2
msgid "Save changes"
msgstr "Változtatások mentése"
#: admin/class-premium-popup.php:89 js/dist/block-editor.js:213
#: js/dist/block-editor.js:471 js/dist/classic-editor.js:198
#: js/dist/classic-editor.js:456 js/dist/elementor.js:64
#: js/dist/elementor.js:466 js/dist/externals-components.js:206
msgid "1 year free support and updates included!"
msgstr "Ingyenes támogatás és frissítések egy éven át!"
#. translators: %2$s expands to 'RS Head Cleaner' plugin name of possibly
#. conflicting plugin with regard to differentiating output between search
#. engines and normal users.
#: admin/class-plugin-conflict.php:87
msgid "The plugin %2$s changes your site's output and in doing that differentiates between search engines and normal users, a process that's called cloaking. We highly recommend that you disable it."
msgstr "A(z) %2$s bővítmény megváltoztatja a webhelyed kimenetét, eközben különbséget tesz a keresőmotorok és a felhasználók között. Ezt a folyamatot cloaking-nak nevezzük. Javasoljuk, hogy a bővítményt kapcsold ki."
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:92
msgid "No ads!"
msgstr "Reklámmentes!"
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:84
msgid "Get %1$s"
msgstr "%1$s beszerzése"
#: admin/class-admin.php:359
msgid "Scroll to see the table content."
msgstr "Görgess lejjebb a táblázat tartalmához."
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:921
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:22
msgid "No new notifications."
msgstr "Nincs új értesítés."
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:922
msgid "Save all"
msgstr "Összes mentése"
#. translators: 1: Author name; 2: Site name.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:272
msgid "%1$s, Author at %2$s"
msgstr "%1$s, Szerző | %2$s"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:233
#: js/dist/externals/analysis.js:2 js/dist/externals/analysisReport.js:18
msgid "Marks are disabled in current view"
msgstr "A jelek tiltva vannak a jelenlegi nézetben"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518 js/dist/first-time-configuration.js:2
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: admin/views/tool-import-export.php:89
msgid "Export settings"
msgstr "Beállítások exportálása"
#. translators: %1$s is a link start tag to the bugreport guidelines on the
#. Yoast help center, %2$s is the link closing tag.
#: admin/class-product-upsell-notice.php:174
msgid "If you are experiencing issues, %1$splease file a bug report%2$s and we'll do our best to help you out."
msgstr "Ha problémákat észlelsz, %1$skérlek küldj egy hibajelentést%2$s és legjobb tudásunk alapján segítünk neked."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s is a link start tag to the
#. plugin page on WordPress.org, %3$s is the link closing tag.
#: admin/class-product-upsell-notice.php:166
msgid "We've noticed you've been using %1$s for some time now; we hope you love it! We'd be thrilled if you could %2$sgive us a 5 stars rating on WordPress.org%3$s!"
msgstr "Észleltük, hogy egy ideje már használjuk a %1$s-t, reméljük örömmel. Nagyon boldogok lennénk, ha ezt %2$sa WordPress.org-on is megosztanád, és 5 csillaggal értékelnél minket%3$s!"
#: admin/class-product-upsell-notice.php:181
msgid "Please don't show me this notification anymore"
msgstr "Nem akarom többé látni ezt az értesítést"
#. translators: %1$s: '%%term_title%%' variable used in titles and meta's
#. template that's not compatible with the given template, %2$s: expands to
#. 'HelpScout beacon'
#: admin/class-admin.php:353
msgid "Warning: the variable %1$s cannot be used in this template. See the %2$s for more info."
msgstr "Figyelem: A(z) %1$s változó nem használható ebben a sablonban. További információért tekintsd meg a %2$s-t!"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:829
msgid "(no title)"
msgstr "(nincs cím)"
#. translators: %1$s expands anchor to premium plugin page, %2$s expands to
#. </a>
#: admin/class-product-upsell-notice.php:149
msgid "By the way, did you know we also have a %1$sPremium plugin%2$s? It offers advanced features, like a redirect manager and support for multiple keyphrases. It also comes with 24/7 personal support."
msgstr "Egyébként tudta-e, hogy van egy %1$sPrémium bővítményünk%2$s? Ez speciális funkciókat is tartalmaz, mint az átirányítás-kezelő és több kulcskifejezés kezelését is támogatja egy tartalmon belül. Továbbá 24/7 nonstop személyes támgatást biztosít."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:147 js/dist/new-settings.js:2
msgid "Admin bar menu"
msgstr "Admin menüsor"
#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:150
msgid "The %1$s admin bar menu contains useful links to third-party tools for analyzing pages and makes it easy to see if you have new notifications."
msgstr "A %1$s admin menü hasznos, egyrészt hasznos, harmadik féltől származó eszközöket tartalmaz az oldalak elemzésére, másrészt megkönnyíti az új értesítések észrevételét."
#: admin/pages/network.php:19 admin/views/tabs/network/features.php:22
msgid "Features"
msgstr "Funkciók"
#: admin/metabox/class-metabox.php:176 js/dist/externals/analysis.js:2
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:27
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:62 js/dist/new-settings.js:2
msgid "SEO title"
msgstr "SEO cím"
#: admin/metabox/class-metabox.php:187 admin/metabox/class-metabox.php:192
#: js/dist/block-editor.js:213 js/dist/classic-editor.js:198
#: js/dist/elementor.js:327
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: admin/metabox/class-metabox.php:186 admin/metabox/class-metabox.php:191
#: js/dist/block-editor.js:213 js/dist/classic-editor.js:198
#: js/dist/elementor.js:327
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1001
msgid "Asterisk"
msgstr "Csillag"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1029
msgid "Greater than sign"
msgstr "Nagyobb jel"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1025
msgid "Less than sign"
msgstr "Kisebb jel"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1021
msgid "Right angle quotation mark"
msgstr "Jobbos macskaköröm"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1017
msgid "Left angle quotation mark"
msgstr "Balos macskaköröm"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1013
msgid "Small tilde"
msgstr "Kis hullám jel"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1009
msgid "Vertical bar"
msgstr "Függőleges vonal"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1005
msgid "Low asterisk"
msgstr "Alacsony csillag"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:993
msgid "Middle dot"
msgstr "Középső pont"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:985
msgid "Em dash"
msgstr "Hosszú gondolatjel"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:981
msgid "En dash"
msgstr "Gondolatjel"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:977
msgid "Dash"
msgstr "Kötőjel"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:997
msgid "Bullet"
msgstr "Pontok"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:63
msgid "Posts list"
msgstr "Üzenetek listája"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:61
msgid "Filter posts list"
msgstr "Üzenetek szűrése"
#: admin/views/licenses.php:66
msgid "Optimize your site for Google News"
msgstr "Optimalizáld az oldalad a google hírek számára"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:62
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Posztok lista navigációja"
#: admin/views/licenses.php:225 admin/views/licenses.php:328
msgid "Installed"
msgstr "Telepítve"
#: admin/menu/class-base-menu.php:260 admin/menu/class-base-menu.php:264
#: src/integrations/admin/menu-badge-integration.php:35 js/dist/academy.js:1
msgid "Premium"
msgstr "Prémium"
#. translators: Hidden accessibility text; %s: post title.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:843
msgid "Edit “%s”"
msgstr "Szerkesztés “%s”"
#: admin/class-admin.php:275
msgid "Get Premium"
msgstr "Válts prémium verzióra"
#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:20
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:396
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
#: admin/views/user-profile.php:48
msgid "Removes the focus keyphrase section from the metabox and disables all SEO-related suggestions."
msgstr "Eltávolítja a metadobozból a fő kulcskifejezés szakaszt, és letiltja az összes SEO-val kapcsolatos javaslatot."
#: admin/views/user-profile.php:45
msgid "Disable SEO analysis"
msgstr "SEO elemzés kikapcsolása"
#. translators: Hidden accessibility text; %s: number of notifications.
#: admin/menu/class-admin-menu.php:120 inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:863
msgid "%s notification"
msgid_plural "%s notifications"
msgstr[0] "%s értesítés"
msgstr[1] "%s értesítés"
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:28
msgid "Make primary"
msgstr "Legyen elsődleges"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:68
#: admin/metabox/class-metabox-section-readability.php:30
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:256
msgid "Readability"
msgstr "Olvashatóság"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:83
#: js/dist/externals-components.js:187 js/dist/new-settings.js:2
msgid "Readability analysis"
msgstr "Olvashatósági elemzés"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:109
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:139
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:169
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:217
#: inc/class-wpseo-rank.php:140 inc/class-wpseo-rank.php:176
#: inc/class-wpseo-rank.php:208 inc/class-wpseo-rank.php:235
#: js/dist/block-editor.js:471 js/dist/editor-modules.js:276
#: js/dist/elementor.js:64 js/dist/externals-components.js:178
#: js/dist/externals/analysis.js:2 js/dist/frontend-inspector-resources.js:1
#: js/dist/post-edit.js:1 js/dist/term-edit.js:1
msgid "Needs improvement"
msgstr "Javítani szükséges"
#: admin/views/user-profile.php:57
msgid "Disable readability analysis"
msgstr "Olvashatósági elemzés kikapcsolása"
#: admin/views/user-profile.php:60
msgid "Removes the readability analysis section from the metabox and disables all readability-related suggestions."
msgstr "Eltünteti az olvashatóság fület a metaboxból és letilt minden olvashatósággal kapcsolatos javaslatot."
#: admin/menu/class-admin-menu.php:56 admin/pages/dashboard.php:32
msgid "Dashboard"
msgstr "Vezérlőpult"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:102
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:132
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:162 inc/class-wpseo-rank.php:138
msgid "Not available"
msgstr "Nem elérhető"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:227
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:20
#: js/dist/editor-modules.js:171 js/dist/externals-components.js:178
#: js/dist/externals/analysisReport.js:33
msgid "Problems"
msgstr "Problémák"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:228
#: js/dist/editor-modules.js:171 js/dist/externals-components.js:178
#: js/dist/externals/analysisReport.js:33
msgid "Improvements"
msgstr "Fejlesztések"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:195
msgid "Analysis"
msgstr "Elemzés"
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:21
msgid "We have detected the following issues that affect the SEO of your site."
msgstr "Az alábbi problémákat találtuk, amelyek befolyásolhatják az oldalad SEO-ját."
#. translators: %1$s is a link start tag to the permalink settings page, %2$s
#. is the link closing tag.
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:71
msgid "You can fix this on the %1$sPermalink settings page%2$s."
msgstr "Helyrehozhatod ezt a %1$sKözvetlen Hivatkozások oldalon%2$s."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-meta-columns.php:258
msgid "Filter by SEO Score"
msgstr "Szűrés SEO pontszám szerint"
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:22
msgid "Good job! We could detect no serious SEO problems."
msgstr "Szép munka! Nincs különösebb SEO probléma."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: admin/class-meta-columns.php:170
msgid "Meta description not set."
msgstr "Metaleírás nincs megadva."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480
msgid "Replaced with the primary category of the post/page"
msgstr "Kicserélve az oldal/bejegyzés főkategóriájára"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:48
msgid "Existing %1$s Title"
msgstr "Létező %1$s címsor"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:50
msgid "New %1$s Title"
msgstr "Új %1$s címsor"
#. translators: $s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to the product name, e.g. "News SEO" or "all the
#. Yoast Plugins"
#: admin/views/licenses.php:265 admin/views/licenses.php:367
#: js/dist/integrations-page.js:1
msgid "Buy %s"
msgstr "%s vásárlása"
#: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:111
msgid "Trying to build the sitemap cache key, but the postfix and prefix combination leaves too little room to do this. You are probably requesting a page that is way out of the expected range."
msgstr "Megpróbálom felépíteni a webhelytérkép gyorsítótár kulcsát, de a postfix és prefix kombináció túl kevés helyet hagy ahhoz, hogy ezt megtehesse. Valószínűleg egy olyan oldalt kér, amely kifutott a várható tartományból."
#: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:301
msgid "Expected an integer as input."
msgstr "Csak egész számot lehet megadni."
#: admin/views/redirects.php:32
#: src/integrations/admin/redirects-page-integration.php:48
msgid "Redirects"
msgstr "Átirányítások"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:256
msgid "Keep"
msgstr "Megtart"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:257
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:32
msgid "Primary"
msgstr "Elsődleges"
#. translators: %s is the taxonomy title. This will be shown to screenreaders
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:38
msgid "Primary %s"
msgstr "Elsődleges %s"
#. translators: Hidden accessibility text; %1$s expands to the term title, %2$s
#. to the taxonomy title.
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:18
msgid "Make %1$s primary %2$s"
msgstr "Make %1$s primary %2$s"
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:170
msgid "Term is set to noindex."
msgstr "A kifejezéshez noindex van állítva."
#: admin/pages/network.php:20 admin/views/tabs/network/integrations.php:22
#: src/integrations/admin/integrations-page.php:80
#: js/dist/integrations-page.js:1
msgid "Integrations"
msgstr "Integrációk"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:210
#: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:209
#: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: inc/class-wpseo-rank.php:139
msgid "No index"
msgstr "No index"
#. translators: %s: wp_title() function.
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1462
msgid "The separator defined in your theme's %s tag."
msgstr "A téma %s címkéjében meghatározott elválasztó."
#: admin/class-meta-columns.php:103 admin/class-meta-columns.php:105
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:87
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:88
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:244
msgid "SEO score"
msgstr "SEO-pontszám"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:450
msgid "Google Page Speed Test"
msgstr "Google PageSpeed teszt"
#. translators: %s expands to the name of a post type (plural).
#: inc/class-upgrade.php:1525 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:309
msgid "%s Archive"
msgstr "%s Archívált"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:426
msgid "Analyze this page"
msgstr "Oldal elemzése"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:280
msgid "Archives for"
msgstr "Archívumban"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:279
msgid "Error 404: Page not found"
msgstr "404-es hiba: az oldal nem található"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:445
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "Facebook hibakereső"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:123
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:153
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:183
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:227
#: inc/class-wpseo-rank.php:142 inc/class-wpseo-rank.php:186
#: inc/class-wpseo-rank.php:218 inc/class-wpseo-rank.php:245
#: js/dist/block-editor.js:471 js/dist/editor-modules.js:276
#: js/dist/elementor.js:64 js/dist/externals-components.js:178
#: js/dist/externals/analysis.js:2 js/dist/frontend-inspector-resources.js:1
#: js/dist/post-edit.js:1 js/dist/term-edit.js:1
msgid "Good"
msgstr "Jó"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:281
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:632
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:680
msgid "SEO Settings"
msgstr "SEO beállítások"
#: inc/options/class-wpseo-option-social.php:110
msgid "Summary with large image"
msgstr "Összegzés nagyméretű képpel"
#: wp-seo-main.php:512
msgid "The Standard PHP Library (SPL) extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it."
msgstr "Az alapvető PHP Könyvtár (SPL) kiterjesztés úgy néz ki elérhetetlen. Kérlek keresd a tárhely-szolgáltatódat az engedélyezze az elérést."
#. translators: %s is the ID number of a blog.
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:233
msgid "This must be an existing blog. Blog %s does not exist or has been marked as deleted."
msgstr "Egy létező Blognak kell lennie. A Blog %s nem létezik, vagy törlésre van beállítva."
#. translators: %1$s expands to the option name and %2$sexpands to Yoast SEO
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:210
msgid "%1$s is not a valid choice for who should be allowed access to the %2$s settings. Value reset to the default."
msgstr "%1$s nem helyes választás a tekintetben, hogy kinek kéne hozzáférnie a %2$s beállításokhoz. Érték visszaállítása az eredetire."
#. Author of the plugin
#: wp-seo.php
msgid "Team Yoast"
msgstr "Yoast csapata"
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:245
msgid "No numeric value was received."
msgstr "Nem numerikus értéket kapott."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s / %3$s: links to the
#. installation manual in the Readme for the Yoast SEO code repository on
#. GitHub
#: wp-seo-main.php:536
msgid "The %1$s plugin installation is incomplete. Please refer to %2$sinstallation instructions%3$s."
msgstr "A %1$s plugin installálása nem teljes. Kérlek, hivatkozz a %2$sinstallálási instrukciókra%3$s."
#: wp-seo-main.php:562
msgid "The filter extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it."
msgstr "A szűrő kiterjesztése elérhetetlennek tűnik.Kérlek, fordulj a web host -jához, hogy kapcsolja be."
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:229
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:245
msgid "The default blog setting must be the numeric blog id of the blog you want to use as default."
msgstr "Az alap blog beállításnak meg kell egyeznie a használni kívánt numerikus blog id-val (azonosítóval)."
#: wp-seo-main.php:575
msgid "Activation failed:"
msgstr "Az aktiválás nem sikerült:"
#. translators: %s expands to a post type.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:545
msgid "Please select a valid taxonomy for post type \"%s\""
msgstr "Kérlek válassz egy helyes taxonómiát az alábbi bejegyzés típushoz: \"%s\""
#. translators: %s expands to a taxonomy slug.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:583
msgid "Please select a valid post type for taxonomy \"%s\""
msgstr "Kérlek válassz egy helyes bejegyzés típust az alábbi taxonómiához: \"%s\""
#. translators: %s expands to an invalid URL.
#: inc/options/class-wpseo-option.php:392
msgid "%s does not seem to be a valid url. Please correct."
msgstr "%s érvénytelen url. Kérjük javítani!"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:282
msgid "You searched for"
msgstr "A következőre kerestünk rá"
#. translators: 1: link to post; 2: link to blog.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:277
msgid "The post %1$s appeared first on %2$s."
msgstr "A %1$s bejegyzés először %2$s-én jelent meg."
#. translators: 1: Verification string from user input; 2: Service name.
#: inc/options/class-wpseo-option.php:354
msgid "%1$s does not seem to be a valid %2$s verification string. Please correct."
msgstr "%1$s érvénytelen %2$s érvényesítő kódnak látszik. Kérjük javítani!"
#. translators: %s expands to the search phrase.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:274
msgid "You searched for %s"
msgstr "Keresés: %s"
#. translators: %s expands to a twitter user name.
#: inc/options/class-wpseo-option-social.php:184
msgid "%s does not seem to be a valid Twitter Username. Please correct."
msgstr "%s érvénytelen Twitter felhasználónév. Kérlek javítsd ki."
#. Plugin Name of the plugin
#: wp-seo.php admin/capabilities/class-capability-manager-integration.php:74
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:36 js/dist/block-editor.js:499
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"
#. Description of the plugin
#: wp-seo.php
msgid "The first true all-in-one SEO solution for WordPress, including on-page content analysis, XML sitemaps and much more."
msgstr "Az első tényleges minden-az-egyben SEO megoldás WordPresshez, amely oldalakon belüli tartalom elemzést, XML oldaltérképet és sok mást is tartalmaz."
#: admin/pages/tools.php:30
msgid "Import and Export"
msgstr "Importálás és Exportálás"
#: admin/pages/tools.php:77
msgid "« Back to Tools page"
msgstr "« Vissza az Eszközök oldalra"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472
msgid "Replaced with the title of the parent page of the current page"
msgstr "A jelenlegi oldal szülőoldalának címével behelyettesítve"
#. translators: %s expands to the variable used for term title.
#: admin/formatter/class-term-metabox-formatter.php:162
#: inc/class-upgrade.php:1528 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:345
msgid "%s Archives"
msgstr "%s Archívum"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523
msgid "Attachment caption"
msgstr "Mellékelt képaláírás"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:119
msgid "Default settings"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:113 js/dist/new-settings.js:2
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:88
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
#: admin/class-export.php:65 admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:25
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:45
#: admin/views/tool-import-export.php:86
msgid "Import settings"
msgstr "Beállítások importálása"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:275
msgid "Page not found"
msgstr "Az oldal nem található"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481
msgid "Replaced with the category description"
msgstr "A kategória leírással helyettesítve"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488
msgid "Replaced with the current date"
msgstr "Behelyettesítve az aktuális dátummal"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491
msgid "Replaced with the current day"
msgstr "Cseréli az aktuális napon"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490
msgid "Replaced with the current month"
msgstr "Behelyettesítve az aktuális hónappal"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521
msgid "Replaced with the current page total"
msgstr "Behelyettesítve az aktuális oldal összes lap számával"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485
msgid "Replaced with the current search phrase"
msgstr "Behelyettesítve az aktuális keresési kifejezéssel"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489
msgid "Replaced with the current year"
msgstr "Behelyettesítve az aktuális évszámmal"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470
msgid "Replaced with the date of the post/page"
msgstr "A bejegyzés / oldal dátumával behelyettesítve"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479
msgid "Replaced with the post categories (comma separated)"
msgstr "A bejegyzés kategóriákkal helyettesítve (vesszővel elválasztva)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517
msgid "Replaced with the post/page ID"
msgstr "Behelyettesítve a bejegyzés / oldal ID-vel"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518
msgid "Replaced with the post/page author's 'nicename'"
msgstr "Behelyettesítve a bejegyzés / oldal szerzőjének (szerzőinek) 'felhasználónevével'"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476
msgid "Replaced with the post/page excerpt (or auto-generated if it does not exist)"
msgstr "A bejegyzés / oldal kivonatával helyettesítve (vagy automatikusan legenerálva, amennyiben még nem létezett)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477
msgid "Replaced with the post/page excerpt (without auto-generation)"
msgstr "A bejegyzés / oldal kivonatával (nem automatikusan generálva)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516
msgid "Replaced with the post/page modified time"
msgstr "A bejegyzés / oldal módosításának időpontjával helyettesítve"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483
msgid "Replaced with the term description"
msgstr "A kategória leírással helyettesítve"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484
msgid "Replaced with the term name"
msgstr "A kategória névvel helyettesítve"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471
msgid "Replaced with the title of the post/page"
msgstr "A bejegyzés / oldal címével behelyettesítve"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474
msgid "The site's name"
msgstr "A weboldal neve"
#: admin/views/user-profile.php:24
msgid "Title to use for Author page"
msgstr "A szerző oldalán használt cím"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/user-profile.php:11
msgid "%1$s settings"
msgstr "%1$s beállítások"
#: admin/pages/tools.php:37
msgid "This tool allows you to quickly change important files for your SEO, like your robots.txt and, if you have one, your .htaccess file."
msgstr "Ez az eszköz segít abban, hogy gyorsan változtathass a SEO-d szempontjából olyan fontos fájlokon mint a robots.tx, és a .htaccess."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:107
msgid "A replacement variable can only contain alphanumeric characters, an underscore or a dash. Try renaming your variable."
msgstr "A helyettesítő változó csak alfanumerikus (betűk és számok) karaktereket tartalmazhat, valamint aláhúzást és kötőjelet. Próbálj másik, egyedi változónevet megadni."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:110
msgid "A replacement variable can not start with \"%%cf_\" or \"%%ct_\" as these are reserved for the WPSEO standard variable variables for custom fields and custom taxonomies. Try making your variable name unique."
msgstr "A helyettesítő változó nem kezdődhet a \"%%cf_\" vagy \"%%ct_\" karakterlánccal, mivel ez a WPSEO egyéni változóinak és taxonómiáinak vannak fenntartva. Próbálj másik, egyedi változónevet megadni."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:120
msgid "A replacement variable with the same name has already been registered. Try making your variable name unique."
msgstr "A helyettesítő változó ugyan ezzel a névvel már használatban van. Próbálj másik, egyedi változónevet megadni."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:15
msgid "Export your %1$s settings"
msgstr "%1$s Beállításod exportálása"
#. translators: 1: current page number, 2: total number of pages.
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1029
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "Oldal %1$d a %2$d-ből"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519
msgid "Replaced with the post/page author's 'Biographical Info'"
msgstr "Behelyettesítve a bejegyzés / oldal szerzőjének (szerzőinek) 'Életrajzi adataival'"
#: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:40
msgid "Credits"
msgstr "Készítők"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:18
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:49
#: admin/views/tool-import-export.php:92
msgid "Import from other SEO plugins"
msgstr "Importálás másik SEO bővítményből"
#: admin/pages/tools.php:31
msgid "Import settings from other SEO plugins and export your settings for re-use on (another) site."
msgstr "Beállítások importálása más SEO bővítményekből és beállításaid mentése azok alkalmazásához (egy másik) blogon."
#: admin/pages/tools.php:42
msgid "Bulk editor"
msgstr "Tömeges szerkesztő"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1526
msgid "Replaced with a posts custom field value"
msgstr "Helyettesítve egy bejegyzés egyedi mezőértékével"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1525
msgid "Replaced with the slug which caused the 404"
msgstr "Helyettesítve egy keresőbarát névvel, ami 404-es hibát okozott"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522
msgid "Replaced with the current page number"
msgstr "Helyettesítve az aktuális oldal számával"
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:80
msgid "Below are your published posts' SEO scores. Now is as good a time as any to start improving some of your posts!"
msgstr "Az alábbiakban megtaláljuk a bejegyzés SEO értékeit. Most érkezett el az idő arra, hogy fejlesszük néhány bejegyzésünket!"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/pages/tools.php:49
msgid "%1$s comes with some very powerful built-in tools:"
msgstr "%1$s erőteljes beépített eszközökkel érkezik:"
#: admin/pages/tools.php:43
msgid "This tool allows you to quickly change titles and descriptions of your posts and pages without having to go into the editor for each page."
msgstr "Ez az eszköz lehetővé teszi, hogy könnyen megváltoztassuk a bejegyzéseink címét és leírását anélkül, hogy az adott bejegyzések egyenként kellene szerkeszteni a hagyományos szerkesztővel."
#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:116
msgid "You don't have a %s file, create one here:"
msgstr "A %s fájl hiányzik, itt hozható létre:"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:153 admin/views/tool-file-editor.php:203
msgid "If your %s were writable, you could edit it from here."
msgstr "Amennyiben a %s írható, akkor itt szerkesztheted."
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:135 admin/views/tool-file-editor.php:235
msgid "If you had a %s file and it was editable, you could edit it from here."
msgstr "Ha %s fájlod van és az szerkeszthető, akkor itt szerkesztheted."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515
msgid "Replaced with the content type plural label"
msgstr "Kicserélve a tartalom típus többes szám címkéjére"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514
msgid "Replaced with the content type single label"
msgstr "Kicserélve a tartalom típus egyes szám címkéjére"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:124
msgid "You cannot overrule a WPSEO standard variable replacement by registering a variable with the same name. Use the \"wpseo_replacements\" filter instead to adjust the replacement value."
msgstr "Nem szabályozhatod felül a WPSEO irányadó változó cseréjét azzal, hogy azonos névvel regisztálsz egy változót. Használd a \"wpseo_replacements\" szűrőt a csereérték megadása helyett!"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1528
msgid "Replaced with a custom taxonomies description"
msgstr "Kicserélve az egyéni taxonómia leírásával"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1527
msgid "Replaced with a posts custom taxonomies, comma separated."
msgstr "Kicserélve a bejegyzések egyéni taxonomiáival, vesszővel elválasztva"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1524
msgid "Replaced with the posts focus keyphrase"
msgstr "Felváltva a bejegyzés fő kulcskifejezésével"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482
msgid "Replaced with the tag description"
msgstr "A címke leírásával helyettesítve"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478
msgid "Replaced with the current tag/tags"
msgstr "A jelenlegi címkével/címkékkel helyettesítve"
#. translators: %1$s resolves to Yoast SEO, %2$s resolves to the Settings
#. submenu item.
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:35
msgid "Admin only notice: this page does not show a meta description because it does not have one, either write it for this page specifically or go into the [%1$s - %2$s] menu and set up a template."
msgstr "Adminisztrátornak szóló figyelmeztetés: ez az oldal azért nem jelenít meg metaleírást, mert nincs megadva hozzá. Írjunk hozzá egyet vagy a [%1$s - %2$s] menüben állítsunk be egy sablont!"
#: admin/views/user-profile.php:28
msgid "Meta description to use for Author page"
msgstr "A szerző oldalán használandó metalírás"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520
msgid "Replaced with the current page number with context (i.e. page 2 of 4)"
msgstr "Helyettesítve az aktuális oldalszámmal és tartalommal (pl.: 2/4 oldal)"
#: admin/pages/tools.php:36
msgid "File editor"
msgstr "Fájlszerkesztő"
#: admin/views/redirects.php:112
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:77
msgid "public"
msgstr "nyilvános"
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:32
msgid "Restore site to defaults"
msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:140
msgid "Settings Updated."
msgstr "Beállítások frissítve."
#: admin/views/tabs/network/general.php:27
msgid "Site Admins (default)"
msgstr "Oldal adminisztrátoroknak (alapértelmezett)"
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:23
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:28
msgid "Site ID"
msgstr "Oldal ID"
#: admin/views/tabs/network/general.php:28
msgid "Super Admins only"
msgstr "Csak szuper adminisztrátoroknak"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:111 inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Title"
msgstr "Címsor"
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:16
msgid "Using this form you can reset a site to the default SEO settings."
msgstr "Az űrlap segítségével vissza tudod állítani az eredeti SEO beállításokat."
#: admin/class-yoast-network-admin.php:80
msgid "spam"
msgstr "spam"
#: admin/views/tabs/network/general.php:40
msgid "Choose the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. If you choose 'None', the normal plugin defaults will be used."
msgstr "Válassz egy weboldalt, amelynek a beállításai alapértelmezettek lesznek minden, a hálózatba felvett weboldal esetében. Ha az 'Egyik sem' (None) opciót választod, a bővítmény saját alapbeállításai lesznek használatban."
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/network/general.php:47
msgid "Enter the %1$sSite ID%2$s for the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. Leave empty for none (i.e. the normal plugin defaults will be used)."
msgstr "Írd be azt a %sWeboldal Azonosítót (Site ID)%s amelynek a beállításai alapértelmezettek lesznek minden, a hálózatba felvett weboldal esetében. Hagyd üresen, ha egyik oldal beállításait se szeretnéd alapértelmezettnek (ebben az esetben a bővítmény saját alapbeállításai lesznek használatban)."
#: admin/class-plugin-availability.php:57 admin/views/licenses.php:49
msgid "Optimize your videos to show them off in search results and get more clicks!"
msgstr "Optimalizáld a videóidat, hogy megjelenjenek a keresési eredmények között és többen kattintsanak rád!"
#: admin/class-plugin-availability.php:77 admin/views/licenses.php:35
msgid "Rank better locally and in Google Maps, without breaking a sweat!"
msgstr "Érj el jobb helyezest mind helyi szinten, mind a Google Mapsban anélkül, hogy megizzadnál!"
#: admin/views/tabs/network/general.php:54
msgid "Take note:"
msgstr "Figyelembe kell venni:"
#: admin/class-plugin-availability.php:67 admin/views/licenses.php:63
msgid "Are you in Google News? Increase your traffic from Google News by optimizing for it!"
msgstr "Ön tagja a Google hírek szolgáltatásnak? Növelje oldala forgalmát a Google hírek optimalizálásával!"
#: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:43
msgid "Authenticate"
msgstr "Hitelesítés"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/views/licenses.php:126
msgid "%1$s Extensions"
msgstr "%1$s Kiterjesztések"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/general.php:25
msgid "Who should have access to the %1$s settings"
msgstr "Akik hozzáférhetnek a %1$s beállításaihoz"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-plugin-availability.php:45 admin/views/licenses.php:24
msgid "The premium version of %1$s with more features & support."
msgstr "A %1$s prémium változat, több beállítási lehetőséget és támogatást tartalmaz."
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:485
#: js/dist/new-settings.js:2
msgid "Person"
msgstr "Személy"
#. Translators: %s: expands to Yoast SEO Premium
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:15
msgid "Creating redirects is a %s feature"
msgstr "Készítsen átirányítást a %s bővítményhez"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:78
msgid "archived"
msgstr "archiválva"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:79
msgid "mature"
msgstr "felnőtt"
#: admin/views/tabs/network/general.php:37
#: admin/views/tabs/network/general.php:43
msgid "New sites in the network inherit their SEO settings from this site"
msgstr "A hálózatba kerülő új weboldalak ennek a weboldalnak a SEO beállításait öröklik"
#. translators: %s expands to the name of a site within a multisite network.
#: admin/class-yoast-network-admin.php:174
msgid "%s restored to default SEO settings."
msgstr "%s visszaállítva az eredeti SEO beállításokra."
#. Translators: %1$s: expands to 'Yoast SEO Premium', %2$s: links to Yoast SEO
#. Premium plugin page.
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:22
msgid "To be able to create a redirect and fix this issue, you need %1$s. You can buy the plugin, including one year of support and updates, on %2$s."
msgstr "Ahhoz, hogy átirányítást hozzunk létre és megoldjuk ezt a problémát, %1$s -ra van szükségünk. Megvásárolhatjuk a bővítményt, beleértve 1 évi támogatást és frissítést itt: %2$s."
#: admin/views/tabs/network/general.php:54
msgid "Privacy sensitive (FB admins and such), theme specific (title rewrite) and a few very site specific settings will not be imported to new sites."
msgstr "Adatvédelmileg érzékeny (FB adminok és hasonlók), téma specifikus (cím újraírás) és néhány oldal specifikus beállítás nem kerül importálásra az új blogokban."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1497
msgid "Permalink"
msgstr "Közvetlen hivatkozás"
#: admin/views/redirects.php:175 admin/views/redirects.php:222
msgid "New URL"
msgstr "Új URL"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-plugin-availability.php:89 admin/views/licenses.php:82
msgid "Seamlessly integrate WooCommerce with %1$s and get extra features!"
msgstr "A %1$s Woocemmerce integrációja zökkenőmentesen zajlik és extra funkciókhoz jutsz!"
#: src/deprecated/src/integrations/admin/social-templates-integration.php:233
msgid "Social settings"
msgstr "Közösségi beállítások"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:116
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:146
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:222
#: inc/class-wpseo-rank.php:141 inc/class-wpseo-rank.php:181
#: inc/class-wpseo-rank.php:213 js/dist/block-editor.js:471
#: js/dist/editor-modules.js:276 js/dist/elementor.js:64
#: js/dist/externals-components.js:178 js/dist/externals/analysis.js:2
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/post-edit.js:1
#: js/dist/term-edit.js:1
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. translators: %s is the plugin name
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:79
msgid "%s Posts Overview"
msgstr "%s - Bejegyzések áttekintése"
#. translators: %s: 'Facebook' plugin name of possibly conflicting plugin
#: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:186
msgid "Deactivate %s"
msgstr "%s kiegészítő kikapcsolása"
#: admin/metabox/class-metabox.php:958
#: src/integrations/third-party/elementor.php:488
msgid "SEO issue: The featured image should be at least 200 by 200 pixels to be picked up by Facebook and other social media sites."
msgstr "A felhasznált képnek legalább 200x200pixel felbontásúnak kell lennie ahhoz, hogy felhasználható legyen a Facebook-on vagy más közösségi média oldalon."
#. translators: %1$s: 'Facebook & Open Graph' plugin name(s) of possibly
#. conflicting plugin(s), %2$s to Yoast SEO
#: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:182
msgid "The %1$s plugin might cause issues when used in conjunction with %2$s."
msgstr "A %1$s bővítmény problémát okozhat, ha együtt van használva a %2$s bővítménnyel."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Google XML Sitemaps' plugin
#. name of possibly conflicting plugin with regard to the creation of sitemaps.
#: admin/class-plugin-conflict.php:78
msgid "Both %1$s and %2$s can create XML sitemaps. Having two XML sitemaps is not beneficial for search engines and might slow down your site."
msgstr "Mind a %1$s , mind pedig a %2$s képes XML oldaltérképek létrehozására.Két XML oldaltérkép egyidejű használata nem tesz jót a keresőmotoroknak, hanem le is lassíthatják a weboldaladat."
#: admin/class-meta-columns.php:118
msgid "Meta Desc."
msgstr "Metaleírás"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/class-plugin-conflict.php:71
msgid "Configure %1$s's Open Graph settings"
msgstr "%1$s Open Graph beállításai"
#: admin/class-yoast-form.php:773 admin/metabox/class-metabox.php:656
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-fields-presenter.php:127
msgid "Upload Image"
msgstr "Kép feltöltése"
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:27
#: js/dist/elementor.js:2 js/dist/externals-components.js:217
#: js/dist/externals/componentsNew.js:776 js/dist/introductions.js:1
#: js/dist/new-settings.js:2 js/dist/post-edit.js:1 js/dist/support.js:2
#: js/dist/term-edit.js:1
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: admin/class-meta-columns.php:262
msgid "All SEO Scores"
msgstr "Összes SEO pontszám"
#. translators: %s expands to the number of trashed posts in localized format.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:357
msgctxt "posts"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Lomtár <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Lomtár <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: admin/metabox/class-metabox.php:196 js/dist/block-editor.js:213
#: js/dist/classic-editor.js:198 js/dist/elementor.js:327
msgid "No Image Index"
msgstr "Nincs indexkép"
#: admin/metabox/class-metabox.php:218
msgid "301 Redirect"
msgstr "301-es átirányítás"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1045
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
#: admin/metabox/class-metabox.php:200 js/dist/block-editor.js:213
#: js/dist/classic-editor.js:198 js/dist/elementor.js:327
msgid "Breadcrumbs Title"
msgstr "Útvonal mutató címe"
#: admin/metabox/class-metabox.php:203 js/dist/block-editor.js:213
#: js/dist/classic-editor.js:198 js/dist/elementor.js:327
msgid "Canonical URL"
msgstr "Kanonikus URL-ek"
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:63
msgid "Edit Files"
msgstr "Fájlok szerkesztése"
#: admin/class-admin.php:239 js/dist/structured-data-blocks.js:5
msgid "FAQ"
msgstr "GYIK"
#: admin/class-admin.php:312
msgid "Facebook profile URL"
msgstr "Facebook profil URL"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:438 admin/views/redirects.php:141
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
#: admin/menu/class-admin-menu.php:91
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:56 admin/pages/network.php:18
#: js/dist/new-settings.js:2
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: admin/metabox/class-metabox.php:197 js/dist/block-editor.js:213
#: js/dist/classic-editor.js:198 js/dist/elementor.js:327
msgid "No Archive"
msgstr "Nincs archívum"
#: admin/metabox/class-metabox.php:198 js/dist/block-editor.js:213
#: js/dist/classic-editor.js:198 js/dist/elementor.js:327
msgid "No Snippet"
msgstr "Nincs kódrészlet"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:43 src/config/schema-types.php:163
#: src/integrations/settings-integration.php:573 js/dist/new-settings.js:2
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1040
msgid "Page URL/Slug"
msgstr "Oldal URL / Közvetlen hivatkozás"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1038
msgid "Post Status"
msgstr "Bejegyzés állapota"
#: admin/ajax.php:162
msgid "Post doesn't exist."
msgstr "A bejegyzés nem létezik."
#: admin/class-meta-columns.php:755
msgid "Post is set to noindex."
msgstr "Bejegyzéshez noindex van beállítva."
#: admin/class-admin.php:192
msgid "Posts"
msgstr "Bejegyzések"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:856
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#. translators: Hidden accessibility text; %s: post title.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:855
msgid "Preview “%s”"
msgstr "“%s” előnézete"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1039
msgid "Publication date"
msgstr "Közzététel dátuma"
#: admin/metabox/class-metabox.php:422
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:142
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:711
#: src/services/health-check/report-builder.php:168
#: js/dist/structured-data-blocks.js:5
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: admin/class-admin.php:234 admin/views/redirects.php:42
#: src/integrations/settings-integration.php:317
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:37
#: js/dist/structured-data-blocks.js:5
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: admin/import/class-import-settings.php:85
msgid "Settings could not be imported:"
msgstr "A beállításokat nem sikerült importálni:"
#: admin/import/class-import-settings.php:121
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Beállítások sikeresen importálva."
#: admin/metabox/class-metabox.php:447
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:160 js/dist/new-settings.js:2
msgid "Social"
msgstr "Közösségi beállítások"
#: admin/metabox/class-metabox.php:201
msgid "Title to use for this page in breadcrumb paths"
msgstr "Ezt a címet jeleníti meg az oldalhoz az útvonalban"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:866 js/dist/block-editor.js:108
#: js/dist/classic-editor.js:93 js/dist/editor-modules.js:238
#: js/dist/elementor.js:424 js/dist/wincher-dashboard-widget.js:42
#: js/dist/wincher-dashboard-widget.js:90
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1036
msgid "WP Page Title"
msgstr "WP oldal címe"
#. translators: %s expands to the name of a post type (plural).
#: admin/ajax.php:197
msgid "You can't edit %s that aren't yours."
msgstr "A %s nem szerkeszthető, mert nem a sajátja."
#. translators: %s expands to post type name.
#: admin/ajax.php:185
msgid "You can't edit %s."
msgstr "A %s nem szerkeszthető."
#: admin/menu/class-admin-menu.php:97 js/dist/new-settings.js:2
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:66
msgid "Extensions"
msgstr "Kiegészítők"
#. translators: %s expands to the number of posts in localized format.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:308
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Összes <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Összes <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: admin/class-customizer.php:169
msgid "Prefix for breadcrumbs:"
msgstr "Morzsamenü előtagja:"
#: admin/class-customizer.php:197
msgid "Prefix for search result pages:"
msgstr "Találati oldalak előtagja:"
#. translators: %s is the name of the plugin
#: admin/class-customizer.php:90
msgid "%s Breadcrumbs"
msgstr "%s morzsák"
#: admin/class-customizer.php:211
msgid "Breadcrumb for 404 pages:"
msgstr "Morzsa 404 oldalnak:"
#: admin/ajax.php:206
msgid "You have used HTML in your value which is not allowed."
msgstr "Nem megengedett HTML használata az érték megadásánál."
#: admin/metabox/class-metabox.php:896 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:168
#: admin/taxonomy/class-taxonomy.php:311
#: src/integrations/third-party/elementor.php:435
msgid "(no parent)"
msgstr "(nincs szülő)"
#: src/services/health-check/default-tagline-runner.php:31
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Újabb WordPress honlap"
#: admin/metabox/class-metabox.php:194 js/dist/block-editor.js:213
#: js/dist/classic-editor.js:198 js/dist/elementor.js:327
msgid "Meta robots advanced"
msgstr "Robotok beállítása (haladó)"
#: admin/metabox/class-metabox.php:219
msgid "The URL that this page should redirect to."
msgstr "Az URL, amire ennek az oldalnak át kell irányítania."
#: admin/class-customizer.php:183
msgid "Prefix for archive pages:"
msgstr "Archív oldalak előtagja:"
#: admin/class-customizer.php:155
msgid "Anchor text for the homepage:"
msgstr "A kezdőoldal horgony szövege:"
#: admin/class-customizer.php:140
msgid "Breadcrumbs separator:"
msgstr "Morzsa elválasztó:"
#. translators: Hidden accessibility text; %s: post title.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:865
msgid "View “%s”"
msgstr "“%s” megtekintése"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:136 js/dist/new-settings.js:2
msgid "XML sitemaps"
msgstr "XML oldaltérképek"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the installed
#. version, %3$s expands to Gutenberg
#: admin/class-admin-gutenberg-compatibility-notification.php:88
msgid "%1$s detected you are using version %2$s of %3$s, please update to the latest version to prevent compatibility issues."
msgstr "%1$s észlelte, hogy a(z) %3$s %2$s verzióját használjuk, kérjük frissítse a legújabb verzióra a kompatibilitási hibák elkerülése végett."
#. translators: %s expands to post type.
#: admin/ajax.php:173
msgid "Post has an invalid Content Type: %s."
msgstr "A bejegyzéshez érvénytelen tartalom típus tartozik: %s."
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/metabox/class-metabox.php:207
msgid "The canonical URL that this page should point to. Leave empty to default to permalink. %1$sCross domain canonical%2$s supported too."
msgstr "A kanonikus URL, amelyre ez az oldal mutasson. Hagyjuk üresen, ha az alapértelmezett közvetlen linkeket szeretnénk használni. %1$sDomainek közti kanonikus URL-ek%2$s is támogatottak."
#: admin/menu/class-admin-menu.php:93
msgid "Search Console"
msgstr "Google Search Console"
#: admin/class-config.php:116 admin/metabox/class-metabox.php:926
#: admin/taxonomy/class-taxonomy.php:187
#: src/integrations/third-party/elementor.php:462
msgid "Use Image"
msgstr "Kép használata"
#: admin/metabox/class-metabox.php:182
msgid "Warning: even though you can set the meta robots setting here, the entire site is set to noindex in the sitewide privacy settings, so these settings won't have an effect."
msgstr "Figyelmeztetés: noha itt is állíthatod a metarobotok beállításait, az egész oldal noindex-re van állítva az oldalra vonatkozó privacy beállításokban, így ezeknek a beállításoknak nem lesz hatása."
#: admin/metabox/class-metabox.php:177 js/dist/externals/analysis.js:2
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:27
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:62 js/dist/new-settings.js:2
msgid "Meta description"
msgstr "Metaleírás"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1524
msgid "Focus keyword"
msgstr "Fő kulcsszó"
#: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:47
msgid "New Yoast Meta Description"
msgstr "Új Yoast metaleírás"
#: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:46
msgid "Existing Yoast Meta Description"
msgstr "Meglévő Yoast metaleírás"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:844
#: js/dist/first-time-configuration.js:2
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: admin/class-meta-columns.php:117
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO Cím"
#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:33
msgid "Huge SEO Issue: You're blocking access to robots."
msgstr "Súlyos SEO hiba: A keresőrobotok blokkolva vannak."